De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
taraba
taraba
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el estado de taraba es uno de los treinta y seis estados pertenecientes a la república federal de nigeria.
taraba state is a state of nigeria, named after the taraba river which traverses the southern part of the state.
al mismo tiempo dominion farms persigue unnuevo proyecto de plantación de arroz en el estado de taraba, en nigeria.
meanwhile dominion farms is also pursuing a new project for a rice plantation in taraba state, nigeria, that would be several times the size of its yala swamp venture.
las comunidades que viven a orillas de los benue, taraba, y donga ibi se dedican a la pesca durante todo el año.
communities living on the banks of river benue, river taraba, river donga and ibi engage in fishing all year round.
su gobierno trabaja en estrecha cooperación con el acnur para aplicar programas de integración para los refugiados en gemou, también en el estado de taraba.
it worked closely with unhcr to implement integration programmes for refugees in gembu, also in the state of taraba.
== geografía ==el estado de taraba está limitado al oeste por los estados de plateau y de benue y al este por camerún.
==geography==taraba state is bounded in the west by plateau and benue states and on the east by the cameroon.
ahora vemos en benue y taraba, en el este y el centro de nigeria, otras guerras, pero éstas son de carácter tribal, no religioso.
now we see in benue and taraba in east and central nigeria tribal, not religious, wars.
además, el ganado, ovejas y cabras se crían en grandes cantidades, sobre todo en la meseta mambilla, y a lo largo de los valles benue y taraba.
in addition, cattle, sheep and goats are reared in large numbers, especially on the mambilla plateau, and along the benue and taraba valleys.
en el camerún, la mayoría de los 17.000 refugiados nigerianos que huyeron del estado septentrional de taraba, tras los enfrentamientos étnicos en enero de 2002, permanecen en el país y reciben una asistencia limitada.
in cameroon, most of the 17,000 nigerian refugees who fled from the northern state of taraba following ethnic clashes in january 2002 remain in the country and receive limited assistance.
74. la denuncia transmitida al gobierno de nigeria se refería a una matanza de más de 100 personas, llevada a cabo supuestamente por soldados del gobierno en las aldeas situadas a lo largo de la frontera entre los estados de benue y taraba alrededor del 22 de octubre de 2001.
the allegation transmitted to the government of nigeria related to a massacre of more than 100 people, allegedly carried out by government soldiers in villages along the border between benue and taraba states around 22 october 2001.