Usted buscó: te quedarias conmigo (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

te quedarias conmigo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

para decirme que la suya siempre se quedaría conmigo

Inglés

to tell me that its would always stay with me

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no te quedaría un segundo del día sin recordarte lo perfecta que sos.

Inglés

you will do it, or you will not. it’s that simple.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿dónde te quedarías mientras compras algunas cosas superfluas?

Inglés

where would it stay while you are shopping for some superfluous things?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para terminar: de toda la competición ¿con qué foto te quedarías?

Inglés

to finish: what would you say was your best moment of the championship?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

claro, no quisieras que te cayera en el pie o en la cabeza, porque te quedaría así.

Inglés

now, you wouldn't want that falling on your foot or your head, because it would do that to it.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en algunas de tus publicaciones y en conversaciones en línea, declaraste que como académico, jamás te quedarías callado.

Inglés

in some of your posts and online conversations, you have declared that as an academic, you will not keep silent.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿por qué? ¿si pudieras te quedarías en casa mientras tu mujer trabaja?

Inglés

if you could, would you stay home with the baby while your wife or partner worked? why or why not?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-por quien dios es, sancho -dijo a esta sazón don quijote-, que concluyas con tu arenga; que tengo para mí que si te dejasen seguir en las que a cada paso comienzas, no te quedaría tiempo para comer ni para dormir, que todo le gastarías en hablar.

Inglés

"for god's sake, sancho," said don quixote here, "stop that harangue; it is my belief, if thou wert allowed to continue all thou beginnest every instant, thou wouldst have no time left for eating or sleeping; for thou wouldst spend it all in talking."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,699,526 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo