Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te quiero de verdad
i really love you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– te quiero, ¿sabes?
– i love you, you know.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la quiero de verdad.
unless i get out of it
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿de verdad no lo sabes?
you just what?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es que te quiero...de verdad lo siento
for doing what you asked me to
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero follarte de verdad, de verdad
quiero follarte de verdad, de verdad
Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(te quiero de oro)
(to the chorus)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero de vuelta.
i want you back.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para decirte cuanto te quiero, lo sabes
you don’t know, you don’t know
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque yo a ella la quiero de verdad
i remember how it hurt when i was falling
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. ¿de verdad no sabes bailar salsa?
4. “what do brazilians typically eat?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
equipo de fútbol, ¿sabes?
soccer team, you know?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿sabes qué?
you know what?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿de verdad? ¿en serio?
no stop, really? seriously?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero ¿sabes qué?
well, you know what?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿sabes una cosa o
you’d know a thing or two
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de verdad, no quiero.
truly, i don’t.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
intentaba protegerles, ¿sabes?
i was trying to protect them, you know?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de verdad quieres verme
de verdad quieres verme
Última actualización: 2020-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de verdad quiero saber.
i really do.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: