Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que tal si nos vemos afuera
not much english
Última actualización: 2014-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero, que tal si .....
but, what if...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
entonces. que tal si nos vemos en polonia?
how about meeting in poland then?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿y que tal si ellos son
and you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿que tal si me lamen esto?
i’ll get you! what the fuck happen?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal si hubiese otra manera".
what if there's a different way.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
que tal si solo te doy una mamada?
what if; i only give you a blowjob?
Última actualización: 2017-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le conteste,"que tal si no me dice?"
i replied, "what if he doesn't answer me?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pero que tal si escuchamos un minuto al abuelo.
but how bout listening to old pops for a minute.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es imposible dejar fuerza primedial. que tal si...
it is impossible to leave primedial force.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿que tal si me ayudan a hacer los podcast?
so what if you help me make my podcasts?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal si fuéramos a decirles, que no es su verdadera realidad.
what if we were to say to you, that ‘is not’ your true reality.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el manuscrito de que tal si / pero es sólo uno de ellos.
the what if/but manuscript is but one of them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería química?
what if we only need chemical process engineering?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería en controles?
what if we only need controls engineering?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los llamaremos por su efectividad de fuerza: que tal si y su némesis, pero.
we shall call them by their effectiveness of force: what if and its nemesis, but.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero ¿que tal si sus hijos se portan bien y son de confiar?
but what if your children act rightly and are trustworthy?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal si te muestro otro pasaje con casi las mismas palabras, pero acerca de otra materia?
how about if i showed you another passage with almost the same wording, but about another subject.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
emelle: de acuerdo, eso es verdad, que tal si tú crees, si te sientes amenazada--
emelle: okay, that's true, so how about if you believe, if you feel yourself to be threatened-
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quisiera lanzar una provocación diciendo que, tal como están las cosas, si nos limitamos a los datos es más probable que nos parta un rayo que nos infecte la eeb.
i would like to stir things up by saying that if we limit ourselves to the facts, to the current state of affairs, one is much more likely to be struck by lightning than infected by bse.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: