Usted buscó: tio, que tal si nos juntamos manana (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

tio, que tal si nos juntamos manana

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

que tal si nos vemos afuera

Inglés

not much english

Última actualización: 2014-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero, que tal si .....

Inglés

but, what if...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces. que tal si nos vemos en polonia?

Inglés

how about meeting in poland then?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿y que tal si ellos son

Inglés

and you

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿que tal si me lamen esto?

Inglés

i’ll get you! what the fuck happen?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que tal si hubiese otra manera".

Inglés

what if there's a different way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

que tal si solo te doy una mamada?

Inglés

what if; i only give you a blowjob?

Última actualización: 2017-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

le conteste,"que tal si no me dice?"

Inglés

i replied, "what if he doesn't answer me?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero que tal si escuchamos un minuto al abuelo.

Inglés

but how bout listening to old pops for a minute.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es imposible dejar fuerza primedial. que tal si...

Inglés

it is impossible to leave primedial force.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿que tal si me ayudan a hacer los podcast?

Inglés

so what if you help me make my podcasts?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que tal si fuéramos a decirles, que no es su verdadera realidad.

Inglés

what if we were to say to you, that ‘is not’ your true reality.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el manuscrito de que tal si / pero es sólo uno de ellos.

Inglés

the what if/but manuscript is but one of them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería química?

Inglés

what if we only need chemical process engineering?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería en controles?

Inglés

what if we only need controls engineering?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los llamaremos por su efectividad de fuerza: que tal si y su némesis, pero.

Inglés

we shall call them by their effectiveness of force: what if and its nemesis, but.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero ¿que tal si sus hijos se portan bien y son de confiar?

Inglés

but what if your children act rightly and are trustworthy?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que tal si te muestro otro pasaje con casi las mismas palabras, pero acerca de otra materia?

Inglés

how about if i showed you another passage with almost the same wording, but about another subject.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

emelle: de acuerdo, eso es verdad, que tal si tú crees, si te sientes amenazada--

Inglés

emelle: okay, that's true, so how about if you believe, if you feel yourself to be threatened-

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quisiera lanzar una provocación diciendo que, tal como están las cosas, si nos limitamos a los datos es más probable que nos parta un rayo que nos infecte la eeb.

Inglés

i would like to stir things up by saying that if we limit ourselves to the facts, to the current state of affairs, one is much more likely to be struck by lightning than infected by bse.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,291,383 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo