Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quiero tu permiso.
i want your permission."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no necesito tu permiso.
i don't need your permission.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿puedo ver tu permiso?
may i see your license?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
déjanos trabajar con tu permiso,
let us all work by your leave,
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con tu permiso, y el de ella,
for giving me an acting job,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu permiso de conducir ha caducado.
your driver's license has expired.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora toco tu tercer ojo, dame tu permiso.
now i touch your third eye, give me your permission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“pero, puedo hacerlo solamente con tu permiso.
“however, i can only do this with your permission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con tu permiso los pongo en la vitrina de la web.
with your permission i will upload it to the virtual cabinet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te pedimos nos concedas tu permiso para cantar tus alabanzas.
we ask your permission to sing your praises.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gracias carlos por tu permiso para presentar este lindo modelo.
thank you carlos for your permission to present this fabulous model.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero tu dejarás que ella sepa que ninguno te tocara sin tu permiso.
but you're going to let her know, no one touches you without your permission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca daremos información a personas fuera de la iagp sin tu permiso.
nb: to promote a sense of community within the sections, section chairs may share your details with other members of the sections unless you indicate otherwise below. we will never knowingly give this information to people outside the iagp without your permission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
privado - limita el acceso de tu foto sólo bajo petición y tu permiso
private - limits showing your photo only upon request and with your permission,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustedes ven, ellos necesitan tu permiso para llevar a cabo estos planes.
you see, they need your permission to carry out these plans.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con tu permiso me gustaría venir cada mañana para ayudarte a prepararte para el día.
with your permission i would like to come over each morning to help you get ready for the day.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ese caso, las autoridades holandesas pueden exigirte que canjees tu permiso por uno holandés.
in this case the dutch authorities can make you exchange your licence for a dutch one.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
privado - acceso limitado a tus fotos y videos, sólo bajo petición y tu permiso.
private - limits showing your photos and videos only upon request and with your permission,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no subestimes a gaia porque recibirá tu permiso y siente lo que tú piensas, le darás paz.
don't underestimate gaia because she will receive your permission and feel what you think, you will give her peace.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como tu permiso fue expedido en un país de la ue, te lo reconocerán en todo el territorio de la unión.
since your licence was issued by an eu country, it will be recognised throughout the eu. provided it is still valid, you will not have to exchange it for a bulgarian licence right away - however, it would need to be exchanged before 2033 when all driving licences in circulation need to be in the eu standard format.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: