Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ustedes observan y toman medidas.
you observe, and take measures.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es su alma, ustedes toman esa decisión.
it is your soul, you make that decision.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuántos de ustedes toman vitamina e?
"how many of you take vitamin e yourself?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ustedes toman un papel increíblemente activo.
you take an incredibly active role.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"algunos de ustedes no toman esto en serio.
"some of you don't take this seriously.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
muchos de ustedes toman la decisión de hacerlo asà .
many of you make up your mind to do so.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡ustedes sólo lo toman, lo comen y se van corriendo!
you just take it and eat, and run!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toman una de ustedes?
not to take more of it, you know?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toman ustedes el metro
mere ghar ka fresh rose
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en otros contextos ustedes afirman que toman en serio las drogas.
if these are not adopted, i shall abstain.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ustedes toman todas las opciones y todas las precauciones, si las hay.
you take all options and all precautions, if there are any.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquí va un ejemplo : todos ustedes tienen una cámara y toman fotografías.
here is an example: all of you have a camera and you each take a picture: “mr. anil, come on smile!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡si ustedes toman este rumbo, ustedes están cavando su propia fosa!
if you take this route, you are only digging your own pit!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si ustedes toman las cosas personalmente a pecho, entonces tienen sentimientos heridos.
if you take things personally then you have hurt feelings.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
espero poder ver que todos ustedes toman parte activamente en este año 2014.
i'm looking forward to seeing you all taking an active part in this year, 2014.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podemos atender todos los hechos así ustedes toman un salto cuántico a la nueva era.
we can address all issues so that you take a quantum leap into the new age.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ustedes toman esos pasos para el bien de sus hijos y nietos y futuras generaciones que vienen.
you take these steps for the sake of your children and grandchildren and future generations to come.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando ustedes toman una nueva vida, su alma grupal elige que ustedes atraviesen cierto vestíbulo.
when you come into a lifetime, your oversoul chooses that you go down a certain hallway.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soy st. germain y veo con gran interés que ustedes toman la oportunidad para determinar su propio futuro.
i am st. germain and i watch with great interest as you seize the opportunity to determine your own future.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ustedes toman años estudiando y tomando exámenes, pero esto es innecesario en la forma en que nosotros operamos.
you spend many years studying and taking exams, but that is unnecessary the way that we operate.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: