Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
durante el período que se examina, la oficina del fiscal vukčević respondió a todas las solicitudes de cooperación del grupo especial de tareas de investigación.
during the reporting period, war crimes prosecutor vukčević's office proved very responsive to the special investigative task force's requests for cooperation.
las conversaciones con el sr. vukčević se centraron en la cooperación operacional que su oficina mantenía con el equipo de investigadores y fiscales del sr. williamson.
discussions with vukčević focused on the ongoing operational cooperation between his office and williamson's team of investigators and prosecutors.
durante el período que se examina, se reunió con el fiscal serbio encargado de investigar los crímenes de guerra, vladimir vukčević, y estableció un marco de cooperación operacional con su oficina.
during the reporting period he met the serbian war crimes prosecutor, vladimir vukčević, and established a framework for operational cooperation with his office.
el sr. williamson mantuvo conversaciones positivas y fructíferas con el presidente tomislav nikolić y el primer ministro ivica dačić, al igual que con el fiscal del estado para crímenes de guerra, vladimir vukčević.
he held positive and fruitful discussions with president tomislav nikolić and prime minister ivica dačić, as well as with the state war crimes prosecutor, vladimir vukčević.
desde el punto de vista operativo, nuestro principal interlocutor en el gobierno de serbia fue el fiscal principal para los crímenes de guerra, vladimir vukčević, y tanto él como su oficina prestaron una ayuda muy valiosa al mismo tiempo que respetaron nuestra independencia.
our primary operational interlocutor in the serbian government has been chief war crimes prosecutor, vladimir vukčević. both he and his office have been incredibly helpful, while also fully respecting our independence.
la cooperación con las contrapartes de la eulex y el tribunal penal internacional para la ex yugoslavia, así como con el fiscal para los crímenes de guerra de serbia, sr. vukčević, y las autoridades judiciales y policiales de otros países importantes para la investigación continuó a buen ritmo.
cooperation with counterparts in eulex and the international criminal tribunal for the former yugoslavia, as well as with serbia's war crimes prosecutor vukčević and judicial and law enforcement authorities of other countries relevant to the investigation, continued apace.
* los jugadores de campo han usado ocasionalmente el número 1 en sus clubes, incluyendo a pantelis kafes de olympiacos y aek, stuart balmer de charlton athletic en los años '90, david carabott de sliema wanderers en 2005-06, simon vukčević de partizan de belgrado en 2004–05, daniel pancu de beşiktaş en 2005–06, diego souza de atlético mineiro en 2010 y el "jugador-manager" edgar davids de barnet f.c.
*outfield players have occasionally worn the number 1 for their clubs, including pantelis kafes for olympiacos and aek, charlton athletic's stuart balmer in the 1990s, sliema wanderers' david carabott in 2005-06, partizan belgrade's simon vukčević in 2004–05, beşiktaş's daniel pancu in 2005–06, atlético mineiro's diego souza in 2010 and barnet player-manager edgar davids in 2013–14.