Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zarpamos, el viento es fresco.
we are sailing, the wind is fresh.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zarpamos mientras el amanecer dejaba entrever una mañana espectacular.
we left as dawn let us catch sight of a spectacular morning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡zarpamos! lentamente nos deslizábamos en forma silenciosa hacia la meta.
and so we set sail! we slowly surfed on the silent surface towards our destination.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 como encontramos un barco que iba para fenicia, subimos a bordo y zarpamos.
2 we found a ship crossing over to phoenicia, went on board and set sail.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde sidón zarpamos y navegamos al abrigo de chipre, porque los vientos nos eran contrarios.
from there we put out to sea again and passed to the lee of cyprus because the winds were against us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de una semana maravillosa en el maurienne francés, zarpamos para el italiano lago d'iseo.
after a wonderful week in the french maurienne, we set sail for the italian lago d'iseo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 2 de febrero, viendo que éstos no entraban en la bahía, zarpamos rumbo al estrecho de magallanes.
on the 2d of february, seeing that they did not come into the bay, we set sail for the straits of magellan.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zarpamos. a la distancia, observé el monte balmaceda, cuya imponente figura resalta entre el paisaje circundante.
we set sail. in the distance, i observed mount balmaceda, whose impressive figure stands out from the surrounding scenery.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 los cuales también nos honraron con muchas atenciones; y cuando zarpamos, nos cargaron de las cosas necesarias.
10 who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de separarnos de ellos, zarpamos y navegamos directamente a cos. al día siguiente fuimos a rodas, y de allí a pátara.
1 after we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to cos. the next day we went to rhodes and from there to patara.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 después de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a cos, y al día siguiente a rodas, y de allí a pátara.
1 and it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to coos, and the succeeding [day] to rhodes, and thence to patara,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 pero nosotros zarpamos de filipos después de la fiesta de los panes sin levadura, y a los cinco días nos reunimos con los otros en troas, donde pasamos siete días.
6 but we sailed from philippi after the feast of unleavened bread, and five days later joined the others at troas, where we stayed seven days.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21:1 después de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a cos, y al día siguiente a rodas, y de allí a pátara.
21:1 and it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto coos, and the day following unto rhodes, and from thence unto patara:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el interés por la gente de inglaterra había crecido mucho en mi esposa y en mí, y deseábamos poder quedarnos y continuar nuestras labores entre ellos. zarpamos desde londres en un barco grande, el southampton.
we had become greatly interested in the people of england, and desired very much to remain there and protract our labors. we sailed in a large packet ship, the southampton from london.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"zarpamos por este nuevo mar, para adquirir nuevos conocimientos y conquistar nuevos derechos, derechos y conocimientos que deben conquistarse y usarse en beneficio del progreso de todos. "
"we set sail on this new sea because there is new knowledge to be gained, and new rights to be won, and they must be won and used for the progress of all people. "
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el 16 de marzo en la mañana, después de haber dejado una bandera francesa, izada en una cabaña, y algunas mantas, teteras, hachas y otros utensilios limpios para uso de los salvajes, zarpamos.
on the 16th of march in the morning, after having left a french flag, hoisted upon a hut, and several clothes, kettles, hatchets, and other utensils necessary for the savages, we set sail.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 después de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a cos; al día siguiente, a rodas, y de allí a pátara. 2 y hallando un barco que pasaba a fenicia, nos embarcamos y zarpamos. 3 al avistar chipre, dejándola a mano izquierda, navegamos a siria y llegamos a tiro, porque el barco había de descargar allí. b 4 hallamos a los discípulos y nos quedamos allí siete días; y ellos, por el espíritu, decían a pablo que no subiera a jerusalén. 5 cumplidos aquellos días, salimos.
the next day we reached rhodes and from there sailed on to patara. 2 we found a ship going to phoenicia, so we got on board and sailed off. 3 we came within sight of cyprus and then sailed south of it on to the port of tyre in syria, where the ship was going to unload its cargo. 4 we looked up the lord's followers and stayed with them for a week. the holy spirit had told them to warn paul not to go on to jerusalem. 5 but when the week was over, we started on our way again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: