Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
contractualmente no puedo.
a causa del contratto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el westlb y el estado federado han regulado contractualmente los detalles para garantizar que esto sea así.
in che modo ciò sia garantito nei particolari, è stabilito nel contratto concluso tra westlb ed il land.
por importe nominal se entenderá el montante del principal que el deudor esté obligado contractualmente a reembolsar al acreedor.
per importo nominale si intende l’importo che un debitore è obbligato per contratto a ripagare a un creditore.
de esta cantidad, 20 millones de euros estaban destinados contractualmente a la cancelación parcial del mencionado crédito sindicado.
de esta cantidad, 20 millones de euros estaban destinados contractualmente a la cancelación parcial del mencionado crédito sindicado.
que tiene asimismo por objeto impedir que las órdenes de pago puedan ser revocadas a partir de un plazo acordado contractualmente;
che essa intende inoltre garantire che gli ordini di pagamento non possano venire revocati dopo lo scadere di un termine concordato contrattualmente;
esta decisión implica igualmente la obligación de financiar contractualmente iter y los programas preparatorios y de seguimiento necesarios, así como los programas preparatorios para demo.
tuttavia questo comporta anche l'obbligo di finanziare iter conformemente al contratto e di attuare i necessari programmi di preparazione e di accompagnamento, nonché quelli preparatori per demo.
«capacidad firme»: la capacidad de transporte de gas garantizada contractualmente como ininterrumpible por el gestor de red de transporte;
«capacità continua»: la capacità di trasporto di gas contrattualmente garantita come non interrompibile dal gestore del sistema di trasporto;
una entidad tiene pasivos cuyos flujos de efectivo están contractualmente vinculados al rendimiento de activos que, en otras circunstancias, se clasificarían como disponibles para la venta.
un’entità ha passività i cui flussi finanziari sono contrattualmente basati sull’andamento delle attività che sarebbero altrimenti classificate come disponibili per la vendita.
a pesar de que el alta de un paciente por parte de vivisol se llevará a cabo bajo petición escrita de la entidad competente, las entregas posteriores de material fungible se realizarán según la frecuencia y cantidad acordada contractualmente.
fermo restando che l’attivazione di un paziente da parte di vivisol sarà eseguita dietro richiesta scritta dell ente di competenza, le successive forniture di materiale di consumo saranno espletate secondo la periodicità e quantità concordata contrattualmente.
carteras de valores que otorgan al titular el derecho incondicional a una renta fija o determinada contractualmente en forma de pago de cupones o una suma preestablecida en una fecha o fechas determinadas, o que comienza a partir de una fecha fijada en el momento de la emisión,
disponibilità in titoli che attribuiscono al detentore il diritto incondizionato a un reddito fisso o determinato contrattualmente in forma di pagamento di cedole e/o a una somma fissa predeterminata a una certa data (o date) o a partire da una data definita al momento dell’emissione,
air france señala además que, en algunos casos, la aie puede repercutir contractualmente al arrendatario los riesgos fiscales y gastos correspondientes, lo que tendría como consecuencia reducir significativamente el ahorro que realizan los usuarios.
air france segnala inoltre che, in alcuni casi, il gie può contrattualmente trasferire sul locatario i rischi fiscali e gli oneri annessi, il che ridurrebbe notevolmente il risparmio che potrebbe essere realizzato dagli utenti.