De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
donde sea y cuando sea.
dovunque, in qualunque momento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿pero donde? ¿y como?
ma dove... e... come?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hazla tuya aquí o arriba, ...donde sea y como quieras que sea.
fallo qui o al piano di sopra... dove e come vuoi che tu sia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como sea
sveglia, sveglia..uova e bacon!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como sea.
- comunque...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
como sea!
con ogni mee'e'o necessario.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- como sea.
- e va bene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
\" o lo que sea y , como ...
o cose simili, tipo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando sea y donde sea.
sempre e ovunque.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡como sea!
- dove stai stai!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡cuando sea y como pueda!
quando sarà e come potrò! - pagherai!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"y como sea, no mola, es raro..."
e io gli dico: 'non fa niente...' "poi abbiamo fatto sesso ed è stato proprio strano".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y, como sea, sólo tiene ojos para otra.
ad ogni modo, ora ha messo gli occhi su qualcun'altra.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y como sea, no es para consumo público.
e comunque, non e' ad uso e consumo del pubblico.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como sea. ¿y tú?
comunque. tu che mi dici?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como sea, y de nada.
non c'è di che. a disposizione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y como sea, ir al norte no es tan malo.
e, comunque, non è che poi... andare al nord... è così male...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todo el camino y como rápidamente como sea posible.
si', la v-power. il pieno, piu' velocemente possibile. ok.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como sea. ¿y para tí?
chi se ne frega. e tu?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irás como sea y te joderás.
tieni, fammi uno squillo quando sei pronta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: