Usted buscó: encima de la jarra o vaso para evitar (Español - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Italian

Información

Spanish

encima de la jarra o vaso para evitar

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Español

encima de la cama.

Italiano

- beh, al di sopra del letto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

encima de la cama?

Italiano

sopra al letto? sul comò?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- encima de la mesa.

Italiano

- e' sul tavolo. - grazie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

encima de la cadena.

Italiano

vai al di là della catena.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- encima de la chimenea.

Italiano

- appendetela a quei chiodi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

caga encima de la gente.

Italiano

lui caga sulla gente!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

donde encima de la tapa?

Italiano

- in cima, dove?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- está encima de la mesita.

Italiano

- sta sulla sua colonnina!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

encima de la bechamel, queso.

Italiano

sulla besciamella, il formaggio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sujétalo encima de la rodilla.

Italiano

- prendilo sopra il ginocchio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ponla encima de la silla!

Italiano

- mettila sulla sedia !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- con ortodoncia, el tío de la jarra.

Italiano

tra parentesi, quello con la brocca.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asique bennett pintó encima de él para evitar que le cojieran durante el transporte.

Italiano

quindi bennett lo ha ridipinto per evitare di essere scoperto durante il trasporto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el tamaño de la jarra. tengo que coger.

Italiano

per sapere la dimensione del vaso che devo procurarmi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tuve que estar prácticamente encima de tu cama de hospital para evitar que esa barata vagabunda te diera su sangre.

Italiano

ho dovuto praticamente sorvegliare il tuo letto d'ospedale per impedire a quella sgualdrina pel di carota di darti il suo sangue.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te serví de la jarra del descafeinado." ¿sabes?

Italiano

l'ho vershato dalla caraffa del decaffeinato." capito?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y ahora a la jarra de la derecha.

Italiano

ora l'orcio di destra.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto podría obligar a Čnb a realizar pagos incluso por encima de la limitación establecida para una indemnización de 15000 millones czk prevista en la cláusula 4.1 del acuerdo de indemnización para evitar que se ejerza la opción de venta.

Italiano

infatti, se la Čnb rifiutasse di effettuare un pagamento superiore a tale importo, gecih sarebbe autorizzata a ricorrere all'opzione di vendita; questa minaccia potrebbe obbligare la Čnb a versare indennizzi ai sensi dell'articolo 4.1 dell'accordo d'indennizzo anche superiori al limite fissato al fine di evitare l'applicazione dell'opzione di vendita.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡todos alcen un vaso para el señor de la casa!

Italiano

# che tutti alzino i calici per il padrone di casa! #

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una vez dentro, para evitar la seguridad, te vas a tener que utilizar las vigas transversales por encima de las pantallas.

Italiano

una volta dentro, per evitare la sicurezza, dovrete usare le traverse sopra i display.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,229,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo