Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el agua ondea en evidencia.
lo vedo dall'acqua che ondeggia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teniente, ondea la bandera.
adesso arriveranno.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es un deleite ver cómo ondea.
ondeggia in modo molto gradevole.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mírate abajo, ondea un poco.
guardo giù verso di te, ti faccio ciao con la mano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"de mi cuerpo ondea un humo ..."
"dal mio corpo si leva un fumo..."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
junto al campo de maíz que ondea
accanto al campo di mais ondulante
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuestra bandera ondea orgullosa en io alto.
la nostra bandiera sventola fiera sulle mura.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicen que el estandarte del rey ondea nuevamente.
dicono che le insegne del re sventolano ancora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yarriba, orgullosa ondea la roja, blanca y azul
con fierezza un po'più giù l colori rosso, bianco e blu
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
somos el infinito mar que ondea bajo el cielo eterno.
siamo il mare infinito... che si estende al di sotto del cielo eterno.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, el genio ondea la mano y la botella aparece.
allora il genio agita la mano e compare la bottiglia,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cruz gamada ondea en la frontera en el puente de hendaya
la svastica al ponte di hendaya - alle postazioni di frontiera sventola la bandiera tedesca -
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ondea el banderín, choca manos con todos en los recesos.
sventola le bandiere, batte il cinque a tutti durante l'intervallo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca seré de esas chicas cuyo pelo... ondea perfectamente en un descapotable.
non sarò mai una di quelle ragazze con i capelli... che svolazzano alla perfezione in una decappottabile.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es la bandera de un nuevo país, que ondea del mississippi al pacífico.
e' la bandiera di un nuovo paese, che sventola dal mississippi al pacifico.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y, si ondea una bandera en esa choza, se convierte en suelo chino.
dove e' stato tutto questo tempo, cob? in un viaggio spirituale forzato.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a rivendell, donde el niño no muera y donde todavía ondea en alto la bandera.
da gran burrone, dove la bandiera sventola ancora alta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ondea tu bandera peluda, grítale esto al mundo y a ti mismo quién eres!
sventola la tua bandiera pelosa, mostrala al mondo e ammetti quello che sei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la bandera de los rebeldes ondea sobre la entrada de la ciudad y más de ellos ahora mismo están marchando hacia york.
le bandiere dei ribelli sventolano sulla porta della citta'. e... molti di loro ora stanno marciando verso york.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y ahora estás disfrutando el furtivo asomo de tu propio hedor mientras ondea por tu enorme, y calduda raja de trasero.
oh, e adesso ti staresti godendo il sottile olezzo della tua stessa puzza mentre si fa strada dalla fessura del tuo enorme, peloso sedere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: