Usted buscó: pacientes inmunodeprimidos (Español - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Italian

Información

Spanish

pacientes inmunodeprimidos

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Español

- infecciones en pacientes inmunodeprimidos

Italiano

- infezioni in pazienti immunosoppressi

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pacientes.

Italiano

pazienti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿pacientes?

Italiano

con i pazienti?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se dispone de datos sobre el empleo de menitorix en pacientes inmunodeprimidos.

Italiano

non sono disponibili dati sull’ uso di menitorix in soggetti immunodeficienti.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

tras la vacunación de pacientes inmunodeprimidos podría no obtenerse la respuesta inmunológica esperada.

Italiano

la risposta immunologica attesa può non essere raggiunta a seguito di vaccinazione in pazienti immunosoppressi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la tasa de aparición de resistencias puede ser mayor en la población más joven y en pacientes inmunodeprimidos.

Italiano

la percentuale di insorgenza della resistenza può essere più elevata nei gruppi di età più giovane e nei pazienti immunosoppressi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

6 en la prueba cutánea de la tuberculina, especialmente en pacientes que están gravemente enfermos o inmunodeprimidos.

Italiano

qualora sia diagnosticata una tubercolosi attiva, la terapia con remicade non deve essere iniziata.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en pacientes inmunodeprimidos con lmp, se ha observado la estabilización o mejora del desenlace clínico tras reconstitución del sistema inmune.

Italiano

a seguito di ricostituzione del sistema immunitario nei pazienti immunocompromessi con pml, si sono notati stabilizzazione o miglioramento.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en pacientes inmunodeprimidos con lmp, se ha observado la estabilización o mejora del desenlace clínico tras la reconstitución del sistema inmune.

Italiano

a seguito di ricostituzione del sistema immunitario nei pazienti immunocompromessi con pml, si sono notati stabilizzazione o miglioramento.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no se debe utilizar protopic en adultos o niños inmunodeprimidos.

Italiano

protopic non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

no se debe utilizar pimecrolimus crema en adultos o niños inmunodeprimidos.

Italiano

pimecrolimus crema non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

se recuerda a los médicos el riesgo de falsos negativos en la prueba cutánea de la tuberculina, especialmente en pacientes que están gravemente enfermos o inmunodeprimidos.

Italiano

i medici devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

dado que la deferiprona puede asociarse con neutropenia y agranulocitosis, no deberá iniciarse la terapia en pacientes inmunodeprimidos a no ser que los posibles beneficios superen los posibles riesgos.

Italiano

dato che deferiprone può essere associato a neutropenia ed agranulocitosi, non si deve iniziare la terapia in pazienti immunocompromessi a meno che i potenziali benefici superino i potenziali rischi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

tras la vacunación de pacientes inmunodeprimidos podría no obtenerse la respuesta inmunológica esperada. r tras la administración de vacunas hib, se ha descrito la excreción del polisacárido capsular en la uto

Italiano

la risposta immunologica attesa può non essere ottenuta dopo la vaccinazione di pazienti immunosoppressi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

otros no se recomiendan las vacunas contra la fiebre amarilla y otras vacunas vivas atenuadas debido al riesgo de enfermedad sistémica, posiblemente mortal, particularmente en pacientes inmunodeprimidos.

Italiano

altre l’uso contemporaneo del vaccino per la febbre gialla e di vaccini vivi attenuati non è consigliato a causa del rischio di malattia sistemica, eventualmente con esito fatale, particolarmente nei pazienti che sono già immunodepressi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

estas infecciones se relacionan a menudo con una elevada carga inmunosupresora y pueden conducir a enfermedades graves o potencialmente mortales que los médicos deben tener en cuenta en los diagnósticos diferenciales en pacientes inmunodeprimidos con función renal deteriorada o síntomas neurológicos.

Italiano

queste infezioni sono spesso correlate ad un carico immunosoppressivo totale elevato e possono condurre a condizioni gravi o fatali che i medici dovrebbero tenere in considerazione nella diagnosi differenziale in pazienti immunosoppressi con deterioramento della funzionalità renale o sintomi neurologici.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

se demostró la eficacia y beneficio en la supervivencia de voriconazol frente a anfotericina b convencional en el tratamiento primario de la aspergilosis invasiva aguda en un ensayo abierto, randomizado, multicéntrico en 277 pacientes inmunodeprimidos tratados durante 12 semanas.

Italiano

l’ efficacia e l’ aumento della sopravvivenza nei pazienti in terapia con voriconazolo rispetto a quelli trattati con anfotericina b convenzionale nel trattamento primario dell’ aspergillosi acuta invasiva è stata dimostrata in uno studio multicentrico randomizzato in aperto effettuato su 277 pazienti immunocompromessi trattati per 12 settimane.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

estas infecciones se han relacionado a menudo con una elevada carga de inmunosupresión total que pueden dar lugar a trastornos graves e incluso mortales para el paciente los médicos deben tener esto en cuenta a la hora de hacer el diagnóstico diferencial en los pacientes inmunodeprimidos que presentan deterioro en la función renal o síntomas neurológicos.

Italiano

queste infezioni sono spesso correlate ad un elevato carico immunosoppressivo totale e possono portare a condizioni gravi o fatali che il medico deve considerare nella diagnosi differenziale dei pazienti immunodepressi con deterioramento della funzionalità renale o sintomi neurologici.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

no se incluyeron pacientes con enfermedad subyacente grave, tales como pacientes inmunodeprimidos, pacientes con infecciones de úlceras de decúbito o pacientes con infecciones que requieren más de 14 días de tratamiento (por ejemplo, fascitis necrotizante).

Italiano

i pazienti con gravi patologie concomitanti, come quelli immunocompromessi, pazienti con infezioni da ulcere da decubito o pazienti con infezioni che richiedevano un trattamento superiore ai 14 giorni (ad esempio: fascite necrotizzante) non sono stati arruolati.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pacientes con un riesgo elevado de infecciones oportunistas, incluidos los pacientes inmunodeprimidos (como los que están recibiendo tratamientos inmunodepresores o los que presentan inmunodepresión por tratamientos previos, como mitoxantrona o ciclofosfamida; ver también las secciones 4.4 y 4.8).

Italiano

i pazienti che presentano un aumentato rischio di infezioni opportunistiche, fra cui i pazienti immunocompromessi (inclusi quelli trattati con terapie immunosoppressive concomitanti o quelli immunocompromessi da terapie precedenti, ad esempio mitoxantrone o ciclofosfamide, vedere anche paragrafi 4.4 e 4.8).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,878,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo