De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por tanto
Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto.
quindi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
por tanto:
da cui:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- por tanto...
-ergo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto se
distruzione delle microsfere con perdita dell' effetto contrastografico.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por tanto, au
prima e durante la terapia con dynepo, devono essere valutate le riserve di ferro del paziente, no
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
¿por tanto qué?
quindi cosa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por tanto, si se
quando amprenavir è assunto in associazione con ritonavir, l’ effetto di efavirenz è controbilanciato dall’ effetto di boosting di ritonavir.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
está bien, por tanto...
- salve! ok, quindi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- por tanto no son...
- mio nipote ne andava matto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿por tanto tiempo?
e per cosi' tanto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, ¡ despertad !
perciò, svegliati!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto "k.t."
ergo "k.t."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por tanto, como aproximación
questo studio per come è stato disegnato (in aperto verso nelfinavir) non ha fornito una dimostrazione di efficacia sufficientemente consistente nei pazienti naïve agli antiretrovirali tale da supportare un regime posologico di monosomministrazione giornaliera di fosamprenavir più ritonavir.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por tanto ... tanto para ...
a voi... a voi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora, por tanto, vete.
quindi, adesso vai.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto ¿le gritas?
si', ecco... mi sono messo nei pasticci.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, ¿está listo?
quindi... e' pronta?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfermé por tanto extrañarte.
soffrivo per il desiderio di amore.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, busca compartimento.
quindi sta cercando uno scompartimento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: