Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- porque tu?
- perché tu ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- porque tu...
- perche'...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* porque tu *
# "my endless love" # # by diana ross e lionel richie #
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
# porque tu... #
# perche' mi... #
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque tu eres...
perche' sei un avvocato.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y porque tu no?
e perche' tu non lo sei?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque tu eres feo,
perchè... sei brutto !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque, tu pequeño...
perche', piccolo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- porque tu renunciaste.
- perché mi hai abbandonato, cazzo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- porque, tu humedad...
- perche' questo tuo umidiccio...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. ¿porque tu estés viva?
perche' sei ancora viva?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- porque tu dijiste 3.
- hai detto tre!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque tu música apesta.
e per quale motivo? - la tua musica fa schifo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- porque tu equipo falló.
- la tua squadra ha fatto qualche cazzata.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque tu credencial dice: "acceso a estudio"
perche' il tuo tesserino dice "accesso allo studio".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque tu investigación ni siquiera involucra un estudio genético.
la sua ricerca non coinvolge quella genetica. - ian?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- estudié italiano en la universidad.
- solo un po'. - ho studiato italiano all'università.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿tu estudio?
della tua ricerca?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿en tu estudio?
e' il tuo studio, quello?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porqué tu no...
perché non...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: