Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿pizza, birra y tele?
pizza, alcol e tv?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, pizza, birra y tele.
si', pizza, alcol e tv.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levantense del sofa y salgan a jugar.
alzatevi da quel divano e andate fuori a giocare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al fin te levantaste del sofa y disfrutas del aire libre.
finalmente ti sei schiodato dal divano per goderti l'aria aperta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy pensando que ahora debemos retapizar el sofa y las sillas.
pensavo che ora dovremmo rifare la tappezzeria del divano e delle poltrone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces me tiro aquí en el sofa, - y el se tiende debajo mío...
a volte mi sdraio qui sul divano, e lui si sdraia sotto di me sul...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después del 9/11 fue cerrado junto con miniaturización y tele-transportación.
dopo l'11 settembre, e' stato fermato il progetto, assieme alla miniaturizzazione e il teletrasporto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el quemo nuestro sofa y esta comiendo nuestra comida, llamas a eso ayudar?
aiutato? ha bruciato il divano e ora si mangia tutto il nostro cibo. lo chiami aiutare?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sólo por un par de días. el sofá es lo mejor que podemos ofrecerte pero es cálido y hay té y tele.
solo per un paio di giorni, il divano e' il meglio che possiamo offrire, ma e' caldo e ci sono il te' e la tele.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saquen a nuestra gente de las áreas blindadas y tele transpórtenlos a la nave, ¡ahora!
allontanate i nostri dalle aree schermate e teletrasportateli subito sulla nave.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cúal es el punto de sentarse en un sofa y hablar y hablar si las emociones son controladas por químicos?
a cosa serve sedersi su un divano a blaterare quando le emozioni sono controllate da sostanze chimiche?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me sentaría en mi estudio, a mirar hacia el horizonte desde mi ventana, sentado en mi sofa y pensaría, "oh, me está costando mil dolares nada más por mirar hacia el horizonte desde mi ventana".
starei in studio a fissare fuori dalla finestra, sdraiato sul divano a pensare, "wow, mi sta costando un migliaio di dollari stare qui alla finestra".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible