De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡tocaremos!
siamo arrivate!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- y tocaremos...
- suoneremo insieme...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué tocaremos?
- che cantiamo, professore?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿ qué tocaremos?
- cosa suoneremo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no la tocaremos.
non la toccheremo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no tocaremos nada.
no. arrivederci.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tocaremos en entierros.
suoneremo ai funerali...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, tocaremos una más.
sì, ne suoneremo un'altra.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tocaremos la puerta.
non mi riferisco a questo ma al tuo atteggiamento. parli poker. parli di pensionamento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no la tocaremos, ¿si?
e non la modificheremo. okay?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tocaremos igualmente - ¿cómo?
suoniamolostesso. come?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solo tocaremos. sin letras.
faremo musica senza parole.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no. lo tocaremos de oído.
andremo a braccio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡tocaremos música, música!
- sì!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo tocaremos en otro momento.
l'affronteremo un'altra volta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, tocaremos en cinco minutos.
siamo in scena tra cinque minuti. ma che dici?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tocaremos en el festival de...
- suoneremo alla east west fest
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bueno, tocaremos para ellos.
e noi suoneremo per loro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso significa que tocaremos a más.
vorra dire che a noi tocchera un bottino maggiore.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, no tocaremos más el tema.
okay, non ne parlo più.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: