Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no ha engendrado, ni ha sido engendrado.
御産みなさらないし,御産れになられたのではない,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«alá ha engendrado». ¡mienten, ciertamente!
アッラーが子を生まれるとは,かれらも嘘付きの徒である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡por todo padre y lo que ha engendrado!
生む者と生まれる者にかけて(誓う)。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jehovah han traicionado, porque han engendrado hijos ilegítimos. ahora los devorará la luna nueva, junto con sus parcelas
彼らは主にむかって貞操を守らず、ほかの者の子を産んだ。新月は彼らをその田畑と共に滅ぼす。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero como en aquel tiempo, el que fue engendrado según la carne perseguía al que había nacido según el espíritu, así es ahora también
しかし、その当時、肉によって生れた者が、霊によって生れた者を迫害したように、今でも同様である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabemos que todo aquel que ha nacido de dios no sigue pecando; más bien, aquel que fue engendrado de dios le guarda, y el maligno no le toca
すべて神から生れた者は罪を犯さないことを、わたしたちは知っている。神から生れたかたが彼を守っていて下さるので、悪しき者が手を触れるようなことはない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así también cristo no se glorificó a sí mismo para ser hecho sumo sacerdote, sino que le glorificó el que le dijo: hijo mío eres tú; yo te he engendrado hoy
同様に、キリストもまた、大祭司の栄誉を自分で得たのではなく、「あなたこそは、わたしの子。きょう、わたしはあなたを生んだ」と言われたかたから、お受けになったのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haréis el sorteo de ella para que sea heredad para vosotros y para los forasteros que residen entre vosotros, quienes han engendrado hijos entre vosotros, y que son para vosotros como nativos entre los hijos de israel. ellos participarán con vosotros en el sorteo para tener posesión entre las tribus de israel
あなたがたは、くじをもって、これをあなたがたのうちに分け、またあなたがたのうちにいて、あなたがたのうちに、子を生んだ寄留の他国人のうちに分けて、嗣業とせよ。彼らは、あなたがたには、イスラエルの人々のうちの本国人と同様である。彼らもあなたがたと一緒にくじを引いて、イスラエルの部族のうちに嗣業を得るべきである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, y os corrompáis, y hagáis imágenes o cualquier semejanza, y hagáis lo malo ante los ojos de jehovah tu dios, enojándole
あなたがたが子を生み、孫を得、長くその地におるうちに、道を誤って、すべて何かの形に刻んだ像を造り、あなたの神、主の目の前に悪をなして、その憤りを引き起すことがあれば、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
contraed matrimonio y engendrad hijos e hijas. tomad mujeres para vuestros hijos y dad vuestras hijas en matrimonio, para que den a luz hijos e hijas. multiplicaos allí, y no disminuyáis
妻をめとって、むすこ娘を産み、また、そのむすこに嫁をめとり、娘をとつがせて、むすこ娘を産むようにせよ。その所であなたがたの数を増し、減ってはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: