Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
supongamos que ella estuviera aquí.
彼女がここにいると仮定してみよう。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ojalá ella estuviera viva ahora.
彼女が今生きていればな。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desearía que él estuviera aquí ahora.
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desearía que el estuviera aquí para ayudarnos.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no estuviera lloviendo, iría a pescar.
雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento como si alguien nos estuviera observando.
誰かが私達を見ているような気がする。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo sentí como si mi cara estuviera en llamas.
私は顔が燃えているように感じた。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es como si el cielo entero estuviera en llamas.
まるで空全体が燃えているようである。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si estuviera en tu posición, no sabría qué hacer.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca destruimos ciudad cuya suerte no estuviera decidida.
われはどんな町を滅ぼす場合でも,定められた期限がやって来た時にそうした。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si yo no estuviera, la oficina sería un caos en tres días.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al borrar una anotación, su ventana se cerrará si estuviera abierta.
注釈を削除すると、そのウィンドウが開いていれば閉じられます。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el truco para escribir buenas cartas es escribir como si se estuviera hablando.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seleccione esta opción si su cámara estuviera ligada a su equipo a través de un cable usb.
お使いのカメラが usb ケーブルでコンピュータに接続されている場合はこのオプションを選んでください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las operaciones de grupo entrelazadas se tratan como si cada una de ellas estuviera encerrada entre llaves.
グループは、問題なく入れ子にすることができます。hat " {a + b} " とすると、hat が {a + b} の上中央に表示されます。また、「color red lceil a rceil」や「grave hat langle x * y rangle」は、入力通りに表示されます。後者の結果は、「grave {hat langle x * y rangle}」と同じです。なぜなら、これらの属性は競合せず、互いに組み合わせることができるからです。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en cuanto a su aspecto, las cuatro eran de una misma forma, como si una rueda estuviera dentro de otra rueda
そのさまは四つとも同じ形で、あたかも輪の中に輪があるようであった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero elegí jerusalén para que allí estuviera mi nombre, y elegí a david para que estuviese al frente de mi pueblo israel.
わが名を置くために、ただエルサレムだけを選び、またわが民イスラエルを治めさせるために、ただダビデだけを選んだ』。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
has lanzado pppd antes de que el servidor remoto estuviera listo para establecer la conexión por favor, use la conexión basada en terminal para verificar
相手のサーバが ppp 接続の確立の準備をする前に pppdを立ち上げました。確認のためターミナルベースのログインを使用してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el programa kde se mostrará en el primer idioma disponible de esta lista. si no estuviera disponible ninguno de los idiomas, se utilizará el inglés de eeuu.
kde プログラムのメッセージはこのリストの最初の言語で表示されます。 どの言語も利用できない場合は、米国英語を使用します。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: