Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Él es el indulgente, el lleno de amor,
かれは,寛容にして博愛ならびない御方。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, si cesan, alá es indulgente, misericordioso.
だがかれらが(戦いを)止めたならば,本当にアッラーは,寛容にして慈悲深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡pide perdón a alá! alá es indulgente, misericordioso.
アッラーの御赦しを請いなさい。アッラーは寛容にして悲慈深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como alojamiento venido de uno que es indulgente, misericordioso».
寛容にして慈悲深い御方からの歓待である。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informa a mis siervos de que yo soy el indulgente, el misericordioso,
われのしもべたちに,「われは本当に,寛容で慈悲深い者であり,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a éstos puede que alá les perdone. alá es perdonador, indulgente.
これらの者には,あるいはアッラーの御許しがあろう。アッラーは,罪障を消滅なされる御方,度々御赦しなされる御方である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabed que alá es severo en castigar, pero también que alá es indulgente, misericordioso.
アッラーは罰に厳重であられ,また,アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que Él les dé su recompensa y aún más de su favor. es indulgente, muy agradecido.
かれは,十分にかれらに報奨を払われ,御恵みを余分に与えられる。本当にかれは,度々赦される御方,(奉仕に)十分感謝される方であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, ¡celebra las alabanzas de tu señor y pide su perdón! es indulgente.
あなたの主の栄光を誉め称え,また御赦しを請え。本当にかれは,度々赦される御方である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adán recibió palabras de su señor y Éste se volvió a él. Él es el indulgente, el misericordioso.
その後,アーダムは,主から御言葉を授かり,主はかれの悔悟を許された。本当にかれは,寛大に許される慈悲深い御方であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.
だが後に悔い改めて,身を修める者は別である。本当にアッラーは,寛容にして慈悲深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero aquéllos que se arrepientan y se enmienden y aclaren, a ésos me volveré. yo soy el indulgente, el misericordioso.
だが悔悟してその身を修め,(真理を)公然と表明する者は別で,これらの者には,われはその悔悟を許すであろう。本当にわれは度々許す,慈悲深い者である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quien obra mal o es injusto consigo mismo, si luego pide perdón a alá, encontrará a alá indulgente, misericordioso.
悪事を行い,また自分の魂を積ちても,直ぐにアッラーの御赦しを請うならば,アッラーが寛容で慈悲深くあられることが分るであろう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con quienes, habiendo obrado mal, luego se arrepientan y crean, tu señor será, sí, indulgente, misericordioso.
しかし悪い行いをした者でも,その後に悔悟して信仰する者にたいしては,本当にあなたの主は寛容にして慈悲深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá no tendrá en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí tendrá en cuenta la intención de vuestros corazones. alá es indulgente, benigno.
アッラーは,あなたがたの誓いの中,不用意な言葉を咎めようとはなされない。だが,あなたがたの心の意図することを,咎められる。誠にアッラーは寛容にして大度の持主であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra. perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere. alá es indulgente, misericordioso.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。かれは御望みの者を赦し,また御望みの者を罰される。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di: «lo ha revelado quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. es indulgente, misericordioso».
言ってやるがいい。「これを下されたのは,天地の奥義を知っておられ,本当に寛容にして慈悲深い方であられる。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá sostiene los cielos y la tierra para que no se desplomen. si se desplomaran no habría nadie, fuera de Él, que pudiera sostenerlos. es benigno, indulgente.
本当にアッラーは,天と地の運行が外れないよう支えられる。もしそれら両者が,外れることがあるならば,かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない。本当にかれは,我慢強い方,何回も赦される方であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si algunos de los vuestros huyeron el día que se encontraron los dos ejércitos, fue porque el demonio les hizo caer por alguna culpa que habían cometido. pero alá les ha perdonado ya. alá es indulgente, benigno.
両軍が相対した日,あなたがたの中に敗退した者があったのは,かれらが稼いだ或ること(罪)のために,悪魔が躓かせたためである。だがアッラーはかれら(の誤ち)を許された。アッラーは寛容にして大度量であられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así es. y si uno se desagravia en la medida del agravio recibido y es de nuevo tratado injustamente, alá no dejará de auxiliarle. alá, en verdad. perdona mucho, es indulgente.
それは(こうである)。誰でも自分が被ったものと同じ報復をしたのに,また不当な仕打ちをされるならば,アッラーは必ずこの者を助けなされる。本当にアッラーは寛容にしてよく赦される御方である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: