Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ellos se parecen mucho.
彼らは本当によく似ている。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a primera vista, los dos buses se parecen.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se parecen al león que anhela la presa, o al cachorro de león que se agacha en secreto
彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
familia del tipo de letra una familia de tipos de letra es un grupo de tipos de letra que se parecen entre sí, con diferentes miembros p. ej. negrita, cursiva o cualquier número de más arriba.
フォントファミリ フォントファミリは、ボールド体、イタリック体などを含む、互いによく似たフォントのグループです。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
líneas radiantes en movimiento, que se parecen vagamente a rayos láser. (frankie dice: relájate.) escrito por pascal pensa; 1997.
移動しながら放射される線。どこかスキャンしているレーザービームのように見えます。pascal pensa 作。(frankie 曰く: リラックスしろよ) pascal pensa、1997年作。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mamá dice que los niños japoneses se portan bien pero, como viven tan lejos, papá noel no les trae regalos. menos mal que yo nací en españa.
母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genera motivos en forma de nube. se muestra diferente en monocromo o en color. la idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y asignar a cada uno una « elevación » al azar. luego se busca el punto entre ellos, y se le da el valor medio de los otros cuatro, con una ligera tolerancia. la coloración está en base a la elevación. la selección de color se hace igualando la elevación a su matiz, saturación o brillo, y asignando valores al azar a los otros. el modo « brillo » tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden a generar imágenes que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-cat. creado por juergen nickelsen y jamie zawinski.
これはランダムな雲のようなパターンを描画します。処理の基本的アイデアは次のとおりです。まず画像の縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたものをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。juergen nickelsen と jamie zawinski、1992年作。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: