Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
os digo que del mismo modo habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos que no necesitan de arrepentimiento
よく聞きなさい。それと同じように、罪人がひとりでも悔い改めるなら、悔改めを必要としない九十九人の正しい人のためにもまさる大きいよろこびが、天にあるであろう。
éste es mi hermano. tiene noventa y nueve ovejas y yo una oveja. dijo: '¡confíamela!' y me gana a discutir».
「これは,わたしの兄です。かれは99頭も雌羊を持っており,わたしは(只)1頭しか持っていませんでした。ところがかれは,それをも自分に任せなさいと言ったのです。そして言葉巧みにわたしを言い負かせてしまったのです。」
--¿qué hombre de vosotros, si tiene cien ovejas, y pierde una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto y va tras la que se ha perdido, hasta hallarla
「あなたがたのうちに、百匹の羊を持っている者がいたとする。その一匹がいなくなったら、九十九匹を野原に残しておいて、いなくなった一匹を見つけるまでは捜し歩かないであろうか。
define la prioridad de esta tarea pendiente en una escala de uno a nuevo, siendo uno la prioridad más alta, cinco una prioridad media y nueve la más baja. en los programas que tienen una escala diferente, el número se ajustará para que coincida con la escala adecuada.
この to-do の優先度を 1 から 9 の値を用いて設定します (1=最高、5=普通、9=最低)。異なる尺度を持つプログラムでは、その尺度に合うように値が調整されます。
blanco y negro con tono sepia: da una tonalidad clara, cálida y unos tonos medios, añadiendo alguna frialdad a las sombras; es muy similar al proceso de blanqueado de una impresión y nuevo revelado en un tóner sepia.
白黒 + セピア: 影の部分にわずかな冷たさを加えつつ、明るい部分を温かい色合いにします。プリントを漂白した後に再現像するセピア調色に非常に似ています。