De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pero antes de estas cosas os echarán mano y os perseguirán. os entregarán a las sinagogas y os meterán en las cárceles, y seréis llevados delante de los reyes y gobernantes por causa de mi nombre
sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu
y esto hice en jerusalén. habiendo recibido autorización de los principales sacerdotes, yo encerré en cárceles a muchos de los santos; y cuando les mataban, yo di mi voto contra ellos
quod et feci hierosolymis et multos sanctorum ego in carceribus inclusi a principibus sacerdotum potestate accepta et cum occiderentur detuli sententia
al pensar mal de un hombre de gran talento que poseo, en la isla de creta, y, vivió en el destierro, el tirano de creta, un gran edificio, que fue llamado el laberinto, construido él ampliamente. el adjunto, un tirano en el laberinto con sus plumas y alas de cera hijo que se ajuste a sus hombros y él sale de la cárcel. el padre e hijo pueden volar, pero las alas de cera se derrite y el niño cae en el agua.
cum daedalus, vir magni ingenii, in insula creta exsularet, cretae tyranno magnum aedificium, quod labyrinthum vocabatur, construxit. inclusus postea a tyranno in labyrintho cum filio suo, pinnis et cera alas facit, umeris aptat et carcerem relinquit. pater filiusque evolant, sed alarum cera liquescit et puer in undas cadit.
Última actualización: 2019-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: