Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
acerca de la comida y el sexo
de cibus et veneris
Última actualización: 2016-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di
Última actualización: 2014-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces les dijo: --del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. ellos no pudieron interpretar la adivinanza en tres días
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sucedió que cuando había comido pan y bebido agua, el profeta que le había hecho volver le aparejó el asno
cumque comedisset et bibisset stravit asinum prophetae quem reduxera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces david se levantó del suelo, se lavó, se ungió, se cambió de ropa, entró en la casa de jehovah y adoró. después fue a su casa y pidió alimentos. le sirvieron comida, y comió
surrexit igitur david de terra et lotus unctusque est cumque mutasset vestem ingressus est domum domini et adoravit et venit in domum suam petivitque ut ponerent ei panem et comedi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Éstas son ordenanzas de la carne, que consisten sólo de comidas y bebidas y diversos lavamientos, impuestas hasta el tiempo de la renovación
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con casas llenas de todo bien que tú no llenaste, con cisternas cavadas que tú no cavaste, con viñas y olivares que tú no plantaste, y cuando hayas comido y te hayas saciado
domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantast
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"junto al río, en sus riberas de una y otra parte, crecerá toda clase de árboles comestibles. sus hojas nunca se secarán, ni sus frutos se acabarán; cada mes darán sus nuevos frutos, porque sus aguas salen del santuario. sus frutos servirán para comida, y sus hojas para medicina.
et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible