Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de dan, 28.600 hombres dispuestos para la batalla
de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haznos buenos pastores dispuestos a dar la vida por las ovejas,
fac nos bonos pastores ponere promptos animas pro ovibus
Última actualización: 2015-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército
direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de aser, 40.000 hombres aptos para la guerra, dispuestos para la batalla
et de aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta mili
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y estamos dispuestos a castigar toda desobediencia, una vez que vuestra obediencia sea completa
et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam cum impleta fuerit vestra oboedienti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, que sean generosos y dispuestos a compartir
bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recuérdales que se sujeten a los gobernantes y a las autoridades, que obedezcan, que estén dispuestos para toda buena obra
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de zabulón, 50.000 hombres aptos para la guerra, listos para la batalla con todo tipo de armas de guerra, dispuestos a prestar ayuda a david con todo el corazón
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los cuartos eran treinta y estaban dispuestos cuarto sobre cuarto en tres niveles. había salientes en cada pared alrededor del templo, sobre los cuales se apoyaban los cuartos, sin que éstos se apoyaran en la pared misma del edificio
latera autem latus ad latus bis triginta tria et erant eminentia quae ingrederentur per parietem domus in lateribus per circuitum ut continerent et non adtingerent parietem templ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dispuesta la causa para que podamos comenzar cómodamente, hay que considerar el origen de la causa.
causa posita, quo commodius exordiri possimus, genus causae est considerandum.
Última actualización: 2022-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: