Usted buscó: el libro de los muertos que se levantan y mue... (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

el libro de los muertos que se levantan y muerden

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

el libro de los sueños

Latín

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los dichos de los que se levantan contra mí y sus diarias murmuraciones

Latín

sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

escribir el libro de los olivos

Latín

scribere

Última actualización: 2015-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el hombre que se desvía del camino del entendimiento irá a parar en la compañía de los muertos

Latín

vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sus hechos, los primeros y los últimos, he aquí que están escritos en el libro de los reyes de israel y de judá

Latín

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

he aquí que los hechos de asa, los primeros y los últimos, están escritos en el libro de los reyes de judá y de israel

Latín

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Éste es el libro de los descendientes de adán: cuando dios creó al hombre, lo hizo a semejanza de dios

Latín

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de zacarías, he aquí que están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua autem verborum zacchariae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de amasías, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá

Latín

reliqua autem sermonum amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las demás cosas que hizo ocozías, ¿no están escritas en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua autem verborum ohoziae quae operatus est nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de acaz, todos su caminos, los primeros y los últimos, he aquí que están escritos en el libro de los reyes de judá y de israel

Latín

reliqua autem sermonum eius et omnium operum priorum et novissimorum scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de acaz, las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá

Latín

reliqua autem verborum ahaz quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de azarías y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá

Latín

reliqua autem sermonum azariae et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de baasa, las cosas que hizo y su poderío, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua autem sermonum baasa et quaecumque fecit et proelia eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de jehú, todas las cosas que hizo y todo su poderío, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua autem verborum hieu et universa quae fecit et fortitudo eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de joacim, las abominaciones que hizo y lo que se halló en su contra, he aquí que están escritos en el libro de los reyes de israel y de judá. y su hijo joaquín reinó en su lugar

Latín

reliqua autem verborum ioacim et abominationum eius quas operatus est et quae inventa sunt in eo continentur in libro regum israhel et iuda regnavitque ioachin filius eius pro e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de acab y todo lo que hizo, la casa de marfil y todas las ciudades que edificó, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua vero sermonum ahab et universa quae fecit et domus eburneae quam aedificavit cunctarumque urbium quas extruxit nonne scripta sunt haec in libro verborum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

todos los hechos de su autoridad y de su poder, y el acta de la grandeza de mardoqueo, a la que le elevó el rey, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de media y de persia

Latín

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de joás, las cosas que hizo, su poderío y cómo luchó contra amasías, rey de judá, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel

Latín

reliqua autem verborum ioas quae fecit et fortitudo eius qua pugnavit contra amasiam regem iuda nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás hechos de ezequías y todo su poderío, cómo construyó el estanque y el acueducto, e introdujo las aguas en la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá

Latín

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,176,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo