De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estar hasta los pelos
ad pilum sum
Última actualización: 2017-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hasta los huesos
fidus ad os
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cha huyó hasta los huesos
confu sum principia
Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hasta los huevos de tanta tontería
y la tierra quedó en silencio a sus ojos:
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pollas a desde los últimos hasta los primeros.
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
Última actualización: 2012-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"también les harás pantalones de lino para cubrir su desnudez desde la cintura hasta los muslos
facies et feminalia linea ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque grande, hasta los cielos, es tu misericordia; y hasta las nubes, tu verdad
priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde los 30 hasta los 50 años de edad, todos los que entran a prestar servicio trabajando en el tabernáculo de reunión
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los contarás desde los 30 hasta los 50 años, todos los que entran a prestar servicio trabajando en el tabernáculo de reunión
a triginta annis et supra usque ad annos quinquaginta numera omnes qui ingrediuntur et ministrant in tabernaculo foederi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"aunque caven hasta el seol, de allá los tomará mi mano. si suben hasta los cielos, de allá los haré bajar
si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
este árbol crecía y se hacía fuerte; su altura llegaba hasta el cielo, y era visible hasta los confines de toda la tierra
clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces los hombres los persiguieron por el camino del jordán, hasta los vados. y después que salieron los que los perseguían, cerraron las puertas de la ciudad
hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde los 30 hasta los 50 años; todos los que entraban a trabajar en el tabernáculo de reunión, tanto en la labor de servicio como en la labor de transporte
a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum ingredientes ad ministerium tabernaculi et onera portand
Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia:
destruyeron a filo de espada todo lo que había en la ciudad: hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los bueyes, las ovejas y los asnos
et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
acábalos con furor; acábalos de modo que dejen de existir. que se sepa que dios domina en jacob, hasta los confines de la tierra. (selah
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de él dependerá toda la gloria de la casa de su padre, la prole y la posteridad; y todos los utensilios hasta los más pequeños, desde las fuentes ceremoniales hasta todas las tinajas.
et suspendent super eum omnem gloriam domus patris eius vasorum diversa genera omne vas parvulum a vasis craterarum usque ad omne vas musicoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ellos les fue revelado que, no para sí mismos sino para vosotros, administraban las cosas que ahora os han sido anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el espíritu santo enviado del cielo; cosas que hasta los ángeles anhelan contemplar
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por tanto, oíd la decisión que jehovah ha tomado contra edom, los planes que ha hecho contra los habitantes de temán. ciertamente hasta los más pequeños del rebaño serán arrastrados; ciertamente su pastizal será devastado junto con ellos
propterea audite consilium domini quod iniit de edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por tanto, oíd la decisión que jehovah ha tomado contra babilonia, los planes que ha hecho contra la tierra de los caldeos: ciertamente hasta los más pequeños del rebaño serán arrastrados; ciertamente su pastizal será devastado junto con ellos
propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: