Usted buscó: fuego de azrael (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

fuego de azrael

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

fuego de amor

Latín

memento mori

Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el fuego de las colas

Latín

ra se, ignis e colas

Última actualización: 2021-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

del fuego de la pureza de la

Latín

ex labore sapientia

Última actualización: 2019-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

roxie fuego de sodio se encuentra

Latín

igne nitrum roxis invenitur

Última actualización: 2018-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y llamó a aquel lugar tabera, porque el fuego de jehovah ardió contra ellos

Latín

vocavitque nomen loci illius incensio eo quod succensus fuisset contra eos ignis domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así sucedía continuamente: la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche

Latín

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

os reuniré y soplaré sobre vosotros con el fuego de mi ira, y seréis fundidos dentro de ella

Latín

et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces jehovah hizo llover desde los cielos azufre y fuego de parte de jehovah sobre sodoma y gomorra

Latín

igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque en mi celo y en el fuego de mi indignación digo que en aquel día habrá un gran terremoto en la tierra de israel

Latín

et in zelo meo in igne irae meae locutus sum quia in die illa erit commotio magna super terram israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza

Latín

et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quemamos los fuegos de la verdad

Latín

uramur veri

Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

derramaré sobre ti mi indignación, soplaré el fuego de mi ira contra ti y te entregaré en manos de hombres brutales, artífices de destrucción

Latín

et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y de ellos toma otra vez algunos y échalos dentro del fuego, y quémalos allí. entonces saldrá fuego de ellos hacia toda la casa de israel

Latín

et ex eis rursum tolles et proicies in medio ignis et conbures eos igni ex eo egredietur ignis in omnem domum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

camino a través de los fuegos de la corteza cenicienta

Latín

incedo per ignes

Última actualización: 2020-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de jehovah, pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo. porque de cierto exterminará repentinamente a todos los habitantes de la tierra

Latín

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aconteció que el pueblo se quejó amargamente a oídos de jehovah. lo oyó jehovah, y se encendió su furor; y un fuego de jehovah ardió contra ellos y consumió un extremo del campamento

Latín

interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis domini devoravit extremam castrorum parte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los escudos de sus valientes están enrojecidos; sus valientes están vestidos de escarlata. en el día de su preparación, sus carros de guerra son como fuego de antorchas, y los jinetes se estremecen

Latín

clypeus fortium eius ignitus viri exercitus in coccineis igneae habenae currus in die praeparationis eius et agitatores consopiti sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tú por tu gran misericordia no los abandonaste en el desierto. la columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino; ni la columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir

Latín

tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

elías respondió y les dijo: --si yo soy hombre de dios, que descienda fuego del cielo y te consuma a ti con tus cincuenta. entonces descendió del cielo fuego de dios y lo consumió a él con sus cincuenta

Latín

respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"estas palabras habló jehovah a gran voz a toda vuestra congregación en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de la oscuridad, y no añadió más. luego las escribió en dos tablas de piedra, y me las dio a mí

Latín

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,810,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo