De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jóvenes
parvi pueri in roma ludum veniebant
Última actualización: 2020-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
todos los jóvenes
omnia fert aetas
Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
juristas jóvenes y viejos
lytae veteres
Última actualización: 2015-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jóvenes de cristo traducido en latin
youth de cristo traducido en standard
Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
disfrutemos pues, mientras aún somos jóvenes.
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
píramo y tisbe, el más guapo de los jóvenes,
quas oriens habuit
Última actualización: 2020-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• las personas mayores y los jóvenes son más prudentes.
• senes prudentiores quam iuvenes sunt.
Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como un lirio entre los cardos es mi amada entre las jóvenes
sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habia en la juventud romana, algunos jóvenes amigos de los tarquinio
erant in romana iuuentute adulescentes aliquot amici tarquiniorum
Última actualización: 2012-12-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mientras tanto, los jóvenes, reúne a toda la provincia como pretor,
ad proxima castra lucius ire debet
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
. los jóvenes se endurecen para el trabajo de este tipo de caza en este ejercicio,
. hoc labore se durant adulescentes atque hoc genere venationis exercent,
Última actualización: 2021-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
luego se levantaron los jóvenes y le envolvieron. y sacándole fuera, lo sepultaron
surgentes autem iuvenes amoverunt eum et efferentes sepelierun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una vez suscitada la guerra debido a la ofensa por las jóvenes raptadas, vencieron...
commotis bellis propter raptarum iniuriam caenienses vicit
Última actualización: 2019-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mardoqueo estaba sentado junto a la puerta real cuando las jóvenes vírgenes eran reunidas por segunda vez
cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua
Última actualización: 2012-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero ahora, dése a los jóvenes que siguen a mi señor este regalo que tu sierva ha traído a mi señor
quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de manera que encaminen en la prudencia a las mujeres jóvenes: a que amen a sus maridos y a sus hijos
ut prudentiam doceant adulescentulas ut viros suos ament filios diligan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david respondió y dijo: --he aquí la lanza del rey. pase aquí alguno de los jóvenes y tómela
et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando llegaron los jóvenes de david, dijeron a nabal todas estas palabras en nombre de david, y se quedaron esperando
cumque venissent pueri david locuti sunt ad nabal omnia verba haec ex nomine david et siluerun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vestidos de color azul, gobernadores y oficiales; todos ellos jóvenes atractivos, todos ellos jinetes que montaban a caballo
vestitos hyacintho principes et magistratus iuvenes cupidinis universos equites ascensores equoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces david envió a diez jóvenes, diciéndoles: --subid a carmel e id a nabal. saludadle en mi nombr
misit decem iuvenes et dixit eis ascendite in carmelum et venietis ad nabal et salutabitis eum ex nomine meo pacific
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: