Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿por qué no juzgáis vosotros mismos lo que es justo
quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá
in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pues, ¿por qué tengo yo que juzgar a los que están afuera? ¿no juzgáis a los que están adentro
quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y dijo a los jueces: "mirad lo que hacéis, porque no juzgáis en lugar del hombre, sino en lugar de jehovah, quien estará con vosotros en materia de juicio
et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entonces pablo y bernabé, hablando con valentía, dijeron: --era necesario que se os hablase a vosotros primero la palabra de dios; pero ya que la habéis desechado y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: