Usted buscó: la victoria es para los que se esfuerzan (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

la victoria es para los que se esfuerzan

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

la victoria es para el que se prepara

Latín

antiquis

Última actualización: 2014-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la victoria favorece a los que se preparan

Latín

amat victoria curam

Última actualización: 2017-04-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la victoria es mia

Latín

hasta la victoria final

Última actualización: 2024-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la victoria y la fortuna solo es para los audaces

Latín

interpretatio

Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la victoria es invencible

Latín

invicti victuri

Última actualización: 2024-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la devilidad es para los covardes

Latín

transferer español inglés

Última actualización: 2013-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la suerte favorece a los que se preparan

Latín

la suerte favorece a quienes se preparan

Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

jehovah es la fortaleza del íntegro de camino, pero es espanto para los que obran maldad

Latín

fortitudo simplicis via domini et pavor his qui operantur malu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bueno es jehovah para los que en él esperan, para el alma que le busca

Latín

teth bonus est dominus sperantibus in eum animae quaerenti illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces que muela para otro mi mujer, y sean otros los que se inclinen sobre ella

Latín

scortum sit alteri uxor mea et super illam incurventur ali

Última actualización: 2013-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tocando las manos de los que se fueron siempre al cielo

Latín

antiguo

Última actualización: 2015-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los dichos de los que se levantan contra mí y sus diarias murmuraciones

Latín

sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a los que se alegran ante el gozo y se regocijan cuando hallan el sepulcro

Latín

gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los que se aferran a la vida mueren, los que desafian a la muerte sobreviven

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asimismo, tú también tienes a los que se adhieren a la doctrina de los nicolaítas

Latín

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero el alimento sólido es para los maduros, para los que por la práctica tienen los sentidos entrenados para discernir entre el bien y el mal

Latín

perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada día yo estaba delante de vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis. pero así es, para que se cumplan las escrituras

Latín

cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia

Latín

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que, el que se opone a la autoridad, se opone a lo constituido por dios; y los que se oponen recibirán condenación para sí mismos

Latín

itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

c / dos veces que se vence a sí mismo en la victori

Latín

veni,vidi,vici

Última actualización: 2020-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,929,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo