Usted buscó: mas allá del miedo (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

mas allá del miedo

Latín

sit lux

Última actualización: 2021-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mas allá del tiempo

Latín

giros de vida

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la ignorancia es la causa del miedo

Latín

timendi causa est nescire

Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

libra al estado del miedo, catilina

Latín

multi inermes cadunt, nemo omnium intactus profugit.

Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

más allá del rio annio

Latín

trans flumen

Última actualización: 2020-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te amare mas allá de la muerte

Latín

Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se ríe del miedo y no se espanta; no vuelve atrás ante la espada

Latín

contemnit pavorem nec cedit gladi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

más allá del cielo, el agua y la tierra, los hombres llevan los mandamientos de los dioses

Latín

trans caelum, aquam, terram deorum ad viros portat m mandata deorum se viros portat

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dacia provincia derrota decébalo subyugado más allá del danubio fue en esos campos tienen ahora taiphli victoali y tervingios.

Latín

daciam decebalo victo subegit, provincia trans danubium facta est in iis agris quos nunc taiphli habent, victoali et thervingi.

Última actualización: 2012-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nosotros hacemos saber al rey que si esa ciudad es reedificada y los muros son restaurados, entonces la región de más allá del río no será tuya

Latín

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

(al músico principal. salmo de david) escucha, oh dios, mi voz en mi oración; guarda mi vida del miedo al enemigo

Latín

in finem psalmus david *canticum; hieremiae et aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisc

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a su lado restauraron melatías de gabaón y jadón de meronot, con los hombres de gabaón y de mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador de más allá del río

Latín

et iuxta eos aedificavit meletias gabaonites et iadon meronathites viri de gabaon et maspha pro duce qui erat in regione trans flume

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

apacentando moisés las ovejas de su suegro jetro, sacerdote de madián, guió las ovejas más allá del desierto y llegó a horeb, el monte de dios

Latín

moses autem pascebat oves iethro cognati sui sacerdotis madian cumque minasset gregem ad interiora deserti venit ad montem dei hore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces tatnai, gobernador de más allá del río, setar-boznai y sus compañeros actuaron con diligencia, conforme había mandado el rey darío

Latín

igitur tatannai dux regionis trans flumen et starbuzannai et consiliarii eius secundum quod praeceperat darius rex sic diligenter exsecuti sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

copia de la carta al rey darío que enviaron tatnai, gobernador de más allá del río, setar-boznai y sus compañeros, los oficiales de más allá del río

Latín

exemplar epistulae quam misit tatannai dux regionis trans flumen et starbuzannai et consiliatores eius apharsacei qui erant trans flumen ad darium rege

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en aquel día, con navaja alquilada de más allá del río, es decir, con el rey de asiria, el señor rasurará la cabeza y el vello de las piernas, y quitará también la barba

Latín

in die illa radet dominus in novacula conducta in his qui trans flumen sunt in rege assyriorum caput et pilos pedum et barbam universa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el agricultor labra la tierra en el pueblo y la vida cotidiana. las cabras y vacas y las gallinas tienen un labrador de la tierra. la loba en el bosque y toda la noche en la casa de campo, se trata. el agricultor es el lobo del miedo y dentro de sí misma. el agricultor mata lobo

Latín

agricola in villa habitat et quotidie terram arat . agricola capras et vaccas et gallinas habet. lupa in silva est et nocte in villam venit. agricola lupam timet (‘tem’) et insidas parat. agricola lupam necat

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por mí es dada la orden de lo que habéis de hacer con esos ancianos de los judíos, para construir esta casa de dios: los gastos de aquellos hombres sean puntualmente pagados de los recursos del rey, de los tributos de más allá del río, para que no cese la obra

Latín

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando césar se dio cuenta de que lo retenía en el campamento, para que las provisiones no se lo impidieran más, llegó al lugar más allá del lugar donde los germanos habían acampado, a unos seiscientos pasos de ellos, y eligió un lugar adecuado. lugar para el campamento;

Latín

ubi eum in castris se tenere caesar intellexit, ne diutius commeatu prohiberetur, ultra eum locum, in quo germani consederant, circiter passus sexcentos ab his, castris idoneum locum delegit atque, acie triplici instructa, ad eum locum venit

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,972,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo