Usted buscó: mi mama se fue a la playa (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

mi mama se fue a la playa

Latín

español

Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tom fue a la playa.

Latín

didymus ad litus maritimum ivit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se fue a su casa

Latín

e tornos pora su casa

Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a ella le gusta ir a la playa.

Latín

ad litus maritimum libenter it.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y se levantó y se fue a su casa

Latín

et surrexit et abiit in domum sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

partió de allí y fue a la sinagoga de ellos

Latín

et cum inde transisset venit in synagogam eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces la mujer dejó su cántaro, se fue a la ciudad y dijo a los hombres

Latín

reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y luego, entrando en la barca con sus discípulos, se fue a la región de dalmanuta

Latín

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

espero que el sitio os guste, luego podemos ir a la playa a tomar un helado

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

saúl fue a la ciudad de amalec y puso una emboscada en el arroyo

Latín

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se fue a roma y no lo ayudó en esta batalla que se había librado

Latín

somno vinoque sepultamst nullo resistente

Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y cuando ella se fue a su casa, halló a su hija acostada en la cama y que el demonio había salido

Latín

et cum abisset domum suam invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exiss

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el rey de israel se fue a su casa decaído y enfadado, y llegó a samaria

Latín

reversus est igitur rex israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit samaria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando estuvo llena, la sacaron a la playa. y sentados recogieron lo bueno en cestas y echaron fuera lo malo

Latín

quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el rey le dijo: --ve en paz. entonces él se levantó y se fue a hebrón

Latín

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aquel día david se levantó y huyó de la presencia de saúl, y se fue a aquis, rey de gat

Latín

surrexit itaque david et fugit in die illa a facie saul et venit ad achis regem get

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lot tuvo miedo de permanecer en zoar y se fue de allí a la región montañosa, junto con sus dos hijas. y habitaba en una cueva con sus dos hijas

Latín

ascenditque loth de segor et mansit in monte duae quoque filiae eius cum eo timuerat enim manere in segor et mansit in spelunca ipse et duae filiae eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

absalón huyó y se fue a talmai hijo de amijud, rey de gesur. y david lloraba por su hijo todos los días

Latín

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el profeta levantó el cuerpo del hombre de dios, lo colocó sobre el asno y se lo llevó. el profeta anciano fue a la ciudad para hacer duelo por él y sepultarlo

Latín

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo tomó y se fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. también sacó lo que le había sobrado de la comida después de haberse saciado, y se lo dio

Latín

quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,517,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo