Usted buscó: no moriré del todo (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

no moriré del todo

Latín

omnino non moriar

Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no morire del todo

Latín

latin

Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no moriré sino viviré y

Latín

non moriar sed vivam et narrabo opera domini

Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

satisfacer del todo malo

Latín

pero se

Última actualización: 2020-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nunca morire del todo

Latín

nom omni more

Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no moriré, sino que viviré, y contaré las obras de jehovah

Latín

gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el arte no morirá

Latín

transferer español inglés

Última actualización: 2013-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

señor librame del todo mal y no me dejes caer en tentacion

Latín

spanish translator latina

Última actualización: 2013-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque así ha dicho jehovah: "todo el país será desolado, aunque no lo consumiré del todo

Latín

haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿no nos considera él ya como extrañas, puesto que nos vendió y se ha comido del todo nuestro precio

Latín

nonne quasi alienas reputavit nos et vendidit comeditque pretium nostru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las ciudades del néguev han sido cerradas, y no hay quien las abra. todo judá es llevado cautivo, llevado cautivo del todo

Latín

civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la tierra será del todo devastada y enteramente saqueada, porque jehovah ha pronunciado esta palabra

Latín

dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur dominus enim locutus est verbum ho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como roboam se había humillado, la ira de jehovah se apartó de él para no destruirlo del todo. además, en judá las cosas marchaban bien

Latín

verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y quienquiera que viva y crea en mí no morirá.

Latín

omnis qui credit in me morietum in aeterum

Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te inclinarás ante sus dioses ni les rendirás culto, ni harás como ellos hacen. más bien, los destruirás del todo y romperás por completo sus piedras rituales

Latín

non adorabis deos eorum nec coles eos non facies opera eorum sed destrues eos et confringes statuas eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

he aquí, los ojos del señor jehovah están contra el reino pecador. yo lo destruiré de sobre la faz de la tierra, pero no destruiré del todo a la casa de jacob, dice jehovah

Latín

ecce oculi domini dei super regnum peccans et conteram illud a facie terrae verumtamen conterens non conteram domum iacob dicit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

del todo se han secado los higos. sus eras están arruinadas. han sido desolados los depósitos y destruidos los graneros, por haberse acabado el grano

Latín

conputruerunt iumenta in stercore suo demolita sunt horrea dissipatae sunt apothecae quoniam confusum est triticu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no rehúses corregir al muchacho; si le castigas con vara, no morirá

Latín

noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y todo aquel que vive y cree en mí no morirá para siempre. ¿crees esto

Latín

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al oír saúl la voz de jonatán, juró: --¡vive jehovah, que no morirá

Latín

quod cum audisset saul placatus voce ionathae iuravit vivit dominus quia non occidetu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,500,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo