Usted buscó: preparó (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

preparó

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

ella le preparó una tarta para su fiesta.

Latín

libum convivio eius paravit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las armas de los hombres con el mayor cuidado en el campo, y se preparó para

Latín

in castris viri magna diligentia arma parabant

Última actualización: 2019-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

rómulo, quien preparó grandes juegos para neptuno, invitó a las naciones vecinas a ellos.

Latín

quod oculus non videt cor non desiderat

Última actualización: 2022-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también preparó por dentro el santuario interior, en medio del templo, para poner allí el arca del pacto de jehovah

Latín

oraculum autem in medio domus in interiori parte fecerat ut poneret ibi arcam foederis domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque aquel siervo que entendió la voluntad de su señor y no se preparó ni hizo conforme a su voluntad, recibirá muchos azotes

Latín

ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pagadle tal como ella os ha pagado, y devolvedle el doble según sus obras. en la copa que ella preparó, preparadle el doble

Latín

reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

abías dispuso la batalla con un ejército de 400.000 hombres de guerra escogidos. jeroboam preparó la batalla contra él con 800.000 hombres escogidos y valientes

Latín

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sin embargo dario,habiendo regresado de europa a asia,pidiéndole sus amigos que sometiera a grecia bajo su poder,preparó una escuadra de quinientas naves y puso al frente de esta a datis.

Latín

darius autem,cum ex europa in asiam rediiset,hortantibus amicis,ut graeciam redigeret in suam potestetem,classem quingentarum navium comparavit eique datim praefecit.

Última actualización: 2013-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

gedeón entró, y preparó un cabrito y panes sin levadura de un efa de harina. puso la carne en una canasta y puso el caldo en una olla; luego se los trajo y se los presentó debajo de la encina

Latín

ingressus est itaque gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por la fe noé, habiendo sido advertido por revelación acerca de cosas que aún no habían sido vistas, movido por temor reverente, preparó el arca para la salvación de su familia. por la fe él condenó al mundo y llegó a ser heredero de la justicia que es según la fe

Latín

fide noe responso accepto de his quae adhuc non videbantur metuens aptavit arcam in salutem domus suae per quam damnavit mundum et iustitiae quae per fidem est heres est institutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

athénodore du philosophe est venu à athènes, et a lu dans le titre, quand ils ont entendu le prix parce que là le bon marché des suspects, s'est renseigné sur toutes choses, il est enseigné et malgré, ou plutôt, tant plus lui profitera. quand il commença vers le soir, et me commanda un canapé préparé pour lui dans la première partie de la maison, son style et la lumière des demandes liturgiques de pailles, ses hommes posèrent les intérieurs du congé; a l'intention d'écrire à la main de la personne appartient aux yeux de l'esprit, l'esprit n'est même pas entendu des images d'une peur déserte et vide. au début, la qualité de partout, le silence de la nuit; secouez ensuite les chaînes de fer pour bouger. il n'a pas réussi à décoller

Latín

venit athenas philosophus athenodorus, legit titulum auditoque pretio, quia suspecta uilitas, percunctatus omnia docetur ac nihilo minus, immo tanto magis conducit. ubi coepit aduesperascere, iubet sterni sibi in prima domus parte, poscit pugillares stilum lumen, suos omnes in interiora dimittit; ipse ad scribendum animum oculos manum intendit, ne uacua mens audita simulacra et inanes sibi metus fingeret. initio, quale ubique, silentium noctis; dein concuti ferrum, uincula moueri. ille non tolle

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,442,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo