Usted buscó: señal de la cruz (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

señal de la cruz

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

la seguridad de la cruz

Latín

salus christi

Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de la nada

Latín

ubi nihil de

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de la gallina

Latín

de la gallina,

Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la vida de la cruz y la paz

Latín

vini vidi vici

Última actualización: 2022-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

salvados por la cruz

Latín

Última actualización: 2023-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dentro de la razÓn/ proposito de la cruz

Latín

in ratio crucis

Última actualización: 2014-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la cruz, la salud

Latín

in cruce salus

Última actualización: 2020-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a la mesa como a la cruz

Latín

ad mensam sicut ad crucem

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la cruz esta nuestra salvacion

Latín

en la cruz la salvación está en la cruz

Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la cruz es la que siempre adoraré

Latín

cuam

Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

salve la cruz, nuestra única esperanza

Latín

ave crux spes unica hoc passions témpore auge

Última actualización: 2021-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

donde corne y pensamos que como el fango de las sectas de la cruz,

Latín

crucem sectarum catera

Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a la mesa como a la cruz, a como a la mesa

Latín

ad me sam si it ad cruces

Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y esto te servirá de señal de parte de jehovah, de que hará esto que ha dicho

Latín

hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por lo cual, la mujer debe tener una señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles

Latín

ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

señales de prohibición de thot

Latín

quoniam

Última actualización: 2018-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces ezequías preguntó a isaías: --¿cuál será la señal de que jehovah me sanará y de que subiré a la casa de jehovah al tercer día

Latín

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mientras salían, hallaron a un hombre de cirene llamado simón. a éste le obligaron a cargar la cruz de jesús

Latín

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

--pide para ti una señal de parte de jehovah tu dios; de abajo en el seol, o de arriba en lo alto

Latín

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aquellos que quieren tener el visto bueno en la carne os obligan a ser circuncidados, solamente para no ser perseguidos a causa de la cruz de cristo

Latín

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,303,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo