Usted buscó: se os ha otorgado (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

se os ha otorgado

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

pedid y se os dará

Latín

accipetis

Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

diciendo: Ésta es la sangre del pacto, el cual dios os ha ordenado

Latín

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el tío de saúl dijo: --declárame, por favor, qué os ha dicho samuel

Latín

et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"pedid, y se os dará. buscad y hallaréis. llamad, y se os abrirá

Latín

petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por lo tanto, hermanos, sea conocido de vosotros que por medio de él se os anuncia el perdón de pecados

Latín

notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege mosi iustificar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y él respondiendo les dijo: --porque a vosotros se os ha concedido conocer los misterios del reino de los cielos, pero a ellos no se les ha concedido

Latín

qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

antes bien, así como aquel que os ha llamado es santo, también sed santos vosotros en todo aspecto de vuestra manera de vivir

Latín

sed secundum eum qui vocavit vos sanctum et ipsi sancti in omni conversatione siti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y yo os digo: pedid, y se os dará; buscad y hallaréis; llamad, y se os abrirá

Latín

et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

considerad que la paciencia de nuestro señor es para salvación; como también nuestro amado hermano pablo os ha escrito, según la sabiduría que le ha sido dada

Latín

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"no porque vosotros seáis más numerosos que todos los pueblos, jehovah os ha querido y os ha escogido, pues vosotros erais el más insignificante de todos los pueblos

Latín

non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

(todas las cosas que jehovah os ha mandado por medio de moisés, a partir del día en que jehovah lo mandó para vuestras generaciones en adelante)

Latín

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por tanto jesús les dijo: --de cierto, de cierto os digo que no os ha dado moisés el pan del cielo, sino mi padre os da el verdadero pan del cielo

Latín

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis non moses dedit vobis panem de caelo sed pater meus dat vobis panem de caelo veru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

--acordaos de lo que os mandó moisés, siervo de jehovah, diciendo: "jehovah vuestro dios os ha dado reposo y os ha dado esta tierra

Latín

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

dad, y se os dará; medida buena, apretada, sacudida y rebosante se os dará en vuestro regazo. porque con la medida con que medís, se os volverá a medir.

Latín

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"manda a los hijos de israel y diles: 'cuando hayáis entrado en la tierra de canaán, la tierra que os ha de tocar como heredad, la tierra de canaán según sus fronteras

Latín

praecipe filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,202,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo