Usted buscó: te has puesto sentimental (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

te has puesto sentimental

Latín

transferer español inglés

Última actualización: 2013-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ciertamente los has puesto en deslizaderos, y los harás caer en la decepción

Latín

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

polvo eres y en polvo te has de convertir

Latín

converterit

Última actualización: 2015-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos has puesto como ovejas para el consumo, y nos has esparcido entre las naciones

Latín

audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

gloria grande halla en tu liberación; honra y esplendor has puesto sobre él

Latín

in te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos has puesto por escarnio a nuestros vecinos; nuestros enemigos se mofan de nosotros

Latín

testimonium in ioseph posuit illud cum exiret de terra aegypti linguam quam non noverat audivi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

has puesto nuestras maldades delante de ti; nuestros secretos están ante la luz de tu rostro

Latín

verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

le has hecho señorear sobre las obras de tus manos; todo lo has puesto debajo de sus pies

Latín

minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eu

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

has puesto a tu pueblo israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh jehovah, has venido a ser su dios

Latín

et posuisti populum tuum israhel tibi in populum usque in aeternum et tu domine factus es deus eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

has alejado de mí a mis conocidos; me has puesto como abominación para ellos. estoy encerrado; no puedo salir

Latín

deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero persiste tú en lo que has aprendido y te has persuadido, sabiendo de quienes lo has aprendid

Latín

tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceri

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en esto conoceré que de mí te has agradado: en que mi enemigo no cante victoria sobre mí

Latín

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"no plantarás para ti ningún árbol de asera junto al altar de jehovah tu dios que te has de hacer

Latín

non plantabis lucum et omnem arborem iuxta altare domini dei tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

le has concedido el deseo de su alma, mi señor, y no le has negado el placer de sus labios; has puesto sobre su cabeza una corona de preciosa pide.

Latín

desiderium animae ejus tribuisti ei domine, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum: posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso

Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces jehovah dijo a caín: --¿por qué te has enfurecido? ¿por qué ha decaído tu semblante

Latín

dixitque dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hola cariño estoy aquí en casa y te espero en casa de la puerta de la casa de mi casa de casa para ya sabes te llamo y te quiero muchísimo muchísimo gracias cariño tú sabes que te has ido bien en casa y estás currando espadas

Latín

gladiis

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

has hecho señales y prodigios en la tierra de egipto, y hasta este día en israel y entre todos los hombres. así te has hecho de renombre, como en este día

Latín

qui posuisti signa et portenta in terra aegypti usque ad diem hanc et in israhel et in hominibus et fecisti tibi nomen sicut est dies hae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así serán aquellos con quienes tanto te has afanado, quienes han negociado contigo desde tu juventud. cada uno divagará por su lado; no habrá quien te salve.

Latín

sic facta sunt tibi in quibuscumque laboraveras negotiatores tui ab adulescentia tua unusquisque in via sua erraverunt non est qui salvet t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en ti reciben soborno para derramar sangre. cobras usura e intereses, y te aprovechas de tu prójimo con extorsión. te has olvidado de mí', dice el señor jehovah

Latín

munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait dominus deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces dalila dijo a sansón: --he aquí que te has burlado de mí y me has dicho mentiras. ahora dime, por favor, con qué podrías ser atado

Latín

dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea

Última actualización: 2024-01-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,120,908 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo