Usted buscó: tu contra mi (Español - Latín)

Español

Traductor

tu contra mi

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

quien esta conmigo contra mi

Latín

qui non está mecum contra me

Última actualización: 2022-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si dios conmigo quien contra mi

Latín

scriptura

Última actualización: 2014-04-19
Frecuencia de uso: 47
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

si dios esta con migo quien contra mi

Latín

dominus regit me et nihil mihi deerit

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

c/c/dios conmigo quién contra mi

Latín

latin

Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo que hice contra mi voluntad no es obra mía

Latín

actus me invito factus non est meus actus

Última actualización: 2019-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si dios está conmigo quien contra mi?i...

Latín

si deus est mecum, contra me est quis?

Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

conmigo quien quiera contra mi quien pueda

Latín

si dios conmigo quien contra mi....

Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

conmigo quien quiera, contra mi quien pueda

Latín

conmigo quien quiera. contra mi quien pueda

Última actualización: 2021-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: 'hazme justicia contra mi adversario.

Latín

vidua autem quaedam erat in civitate illa et veniebat ad eum dicens vindica me de adversario me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero vosotros os habéis levantado contra mi pueblo como enemigo. a los que pasan seguros volviendo de la guerra, les despojáis del manto que llevan sobre sus vestidos

Latín

et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad y los entregué en tus manos. pero tú no tuviste misericordia de ellos. hiciste muy pesado tu yugo sobre los viejos

Latín

iratus sum super populum meum contaminavi hereditatem meam et dedi eos in manu tua non posuisti eis misericordias super senem adgravasti iugum tuum vald

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora pues, señor mío, vive jehovah y vive tu alma, que jehovah ha impedido que llegaras a derramar sangre y a vengarte por tu propia mano. ahora, sean como nabal tus enemigos y los que procuran el mal contra mi señor

Latín

nunc ergo domine mi vivit dominus et vivit anima tua qui prohibuit te ne venires in sanguine et salvavit manum tuam tibi et nunc fiant sicut nabal inimici tui et qui quaerunt domino meo malu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"¡lleva la corneta a tus labios! ¡viene como un águila contra la casa de jehovah! porque quebrantaron mi pacto y se rebelaron contra mi ley

Latín

in gutture tuo sit tuba quasi aquila super domum domini pro eo quod transgressi sunt foedus meum et legem meam praevaricati sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

--el rey dijo además a simei--: tú conoces, tú conoces bien toda la maldad que cometiste contra mi padre david. jehovah, pues, ha vuelto tu maldad sobre tu cabeza

Latín

dixitque rex ad semei tu nosti omne malum cuius tibi conscium est cor tuum quod fecisti david patri meo reddidit dominus malitiam tuam in caput tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"¡levántate, oh espada, contra mi pastor y contra el hombre compañero mío, dice jehovah de los ejércitos. heriré al pastor, y se dispersarán las ovejas, y volveré mi mano contra los pequeños

Latín

framea suscitare super pastorem meum et super virum coherentem mihi dicit dominus exercituum percute pastorem et dispergantur oves et convertam manum meam ad parvulo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ajimaas llamó y dijo al rey: --¡paz! se postró ante el rey con el rostro en tierra y añadió: --¡bendito sea jehovah tu dios, que ha entregado a los hombres que habían levantado su mano contra mi señor el rey

Latín

clamans autem achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus dominus deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum rege

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

grita y gime, oh hijo de hombre, porque ella está contra mi pueblo; ella está contra todos los gobernantes de israel. ellos, juntamente con mi pueblo, son arrojados a la espada; por tanto, golpea tu muslo

Latín

clama et ulula fili hominis quia hic factus est in populo meo hic in cunctis ducibus israhel qui fugerant gladio traditi sunt cum populo meo idcirco plaude super femu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sabia que iba a morir ; la gente empezo a revelarse contra mi porque ellos no querian que aumiera todo el poder "era mucha roma para mi". me sentia agobiado , presionado porque en cualquier momento podia dejar de vivir. más adelante predijeron que iba a morir el 15 de mayo , cada dia que pasaba era mas duro porque mi muerte se acercaba más. confiaba en que mi hijo gobernara roma. el 14 de mayo tube una gran presion era el dia de vispera a mi muerte y sabia que era hora de ir con los dioses.

Latín

Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,423,781 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo