Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nada antes que la fe
nihil prius fide
Última actualización: 2017-08-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
muerto antes que derrotado
mortuus defeated before
Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muerto antes que derrotado
mortuus antequam victus
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muerte antes que la derrota
Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
primero leyes antes que reyes
leges coram regibus
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te prefiero a ti antes que a molle tonta
transferer español inglés
Última actualización: 2013-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nací antes que los montes fuesen asentados, antes que las colinas
necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturieba
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dos cosas te he pedido; no me las niegues antes que muera
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antes que sus espinos produzcan espinas, con su ira los arrebatará cual vendaval
et tu domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y estando aún en su tallo, sin ser cortado, se seca antes que toda hierba
cum adhuc sit in flore nec carpatur manu ante omnes herbas aresci
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el oficial del rey le dijo: --señor, desciende antes que muera mi hijo
dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y sucederá que antes que llamen, yo responderé; y mientras estén hablando, yo les escucharé
eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a él le había sido revelado por el espíritu santo que no vería la muerte antes que viera al cristo del señor
et responsum acceperat ab spiritu sancto non visurum se mortem nisi prius videret christum domin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero respondiendo pedro y los apóstoles, dijeron: --es necesario obedecer a dios antes que a los hombres
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora pues, padre, glorifícame tú en tu misma presencia, con la gloria que yo tenía en tu presencia antes que existiera el mundo
et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jesús le dijo: --de cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces
ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero respondiendo pedro y juan, les dijeron: --juzgad vosotros si es justo delante de dios obedecer a vosotros antes que a dios
petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"¡antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡antes que le viniesen los dolores, dio a luz un varón
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible