Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entretanto, estos mercados han madurado.
tagad šis transporta veids izveidojies par nobriedušu tirgu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, sellevaron a cabo misiones de programación conjunta.
pēc parīzes deklarācijas pieņemšanas tā tikainstitucionalizēta.starplaikātikarīkoti kopīgi plānošanas komandējumi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entretanto se dispone de cierta información sobre este tema.
tomēr pašlaik vēl nav izdevies radīt pietiekami efektīvu instrumentu, lai apsekojumu datos atspoguļotu personas, kam kaņepju lietošana ir kļuvusi par problēmu vai atkarības cēloni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entretanto, la legislación comunitaria se está adaptando al convenio.
tikmēr attiecīgos kopienas tiesību aktus saskaņo ar konvenciju.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, sería útil recopilar información sobre esas medidas nacionales.
kamēr tas nav noticis, būtu ieteicams apkopot informāciju par tādiem valstu pasākumiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la sra. lisbeth rydefjÄrd (nombrada miembro, entretanto dimisionaria),
lisbeth rydefjÄrd kundzes (iecelta amatā par locekli, pa šo laiku atkāpusies no amata),
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entretanto, afrontamos en 2004 las elecciones europeas, que resultaron nuevamente sorprendentes.
tajā pašā laikā notika 2004. gada eiropas vēlēšanas, kuras atkal bija pārsteigumiem pilnas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el comité toma nota de que entretanto se han iniciado las gestiones oportunas en este sentido.
komiteja konstatē, ka jau ir uzsākts darbs, kas virzīts uz minēto prasību izpildi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, la comisión recibió una nueva denuncia que recogía los datos de la primera.
komisijā pa to laiku tika nodota izmeklēšanai jauna sūdzība, kurā atkārtojās pirmās sūdzības elementi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, las importaciones objeto de dumping mejoraron sustancialmente su posición en el mercado comunitario.
vienlaikus dempinga imports būtiski uzlaboja savu stāvokli kopienas tirgū.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
las autoridades centrales se pondrán mutuamente al corriente de los cambios que se hayan producido entretanto;
centrālās iestādes informē viena otru par saistošajām izmaiņām;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, los procesos de desarrollo de medicamentos y vacunas cada vez resultan más costosos y menos eficaces.
tajā pašā laikā zāļu un vakcīnu izstrādes procesi kļūst arvien dārgāki un mazāk efektīvi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entretanto, esta empresa ha cambiado de nombre y ahora se denomina usha martin ltd ("uml").
minētais uzņēmums pa šo laiku ir mainījis nosaukumu, kas tagad ir usha martin ltd ("uml").
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(4) no obstante, entretanto se han adoptado modificaciones con respecto a algunas de dichas medidas.
(4) taču pa to laiku pieņemti grozījumi attiecībā uz atsevišķiem pasākumiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no obstante, podrán prorrogar el período de evaluación, siempre y cuando no se produzca entretanto una apertura a la concurrencia.
taču tie var pagarināt novērtējuma periodu, ja pa šo laiku nenotiek neviena iesaistīšana konkurencē.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
entretanto, el tribunal de justicia de las comunidades europeas dictó tres sentencias con arreglo al artículo 228 [5].
Šajā laikā eiropas kopienu tiesa ir pieņēmusi trīs spriedumus saskaņā ar 228. pantu [5].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la inmensa mayoría, entretanto, seguían siendo aguas internacionales o lo que se conoce comúnmente como «alta mar».
lielākā daļa okeāna virsmas joprojām tika uzskatīta par starptautiskiem ūdeņiem jeb tā dēvēto„atklāto jūru”.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las directrices integradas sobre el crecimiento y el empleo, presentadas entretanto, sólo recogen estas propuestas de manera parcial [10].
pašlaik iesniegtajās integrētajās vadlīnijās izaugsmei un nodarbinātībai ir ietverta tikai daļa minēto priekšlikumu [10].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entretanto, el caso se había transferido al «registro de ayudas no comunicadas» y se le había atribuido el número nn 102/2002.
tikmēr lieta bija pārvesta uz “nepaziņotā atbalsta reģistru” un tai bija piešķirts nr. nn 102/2002.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha quedado vacante un puesto de suplente como consecuencia del nombramiento de la sra. rydefjÄrd —antigua suplente— como miembro (entretanto dimisionaria).
viena locekļa aizstājēja vieta ir atbrīvojusies pēc rydefjÄrd kundzes iecelšanas par locekli (pa šo laiku atkāpusies no amata),
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: