Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en el futuro se encontrarán disponibles nuevos kits de herramientas.
ateityje bus pasiūlyta dar daugiau priemonių rinkinių.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en términos de creación de empleo, 30 personas encontrarán directamente una actividad.
kalbant apie užimtumą, pažymėtina, kad 30 asmenų turės galimybę iškart įsidarbinti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dichos lavabos se encontrarán, en número suficiente, en las proximidades de los retretes;
turi būti pakankamas skaičius tokių praustuvų prie tualetų.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al mismo tiempo, afirmó estar convencido de que se encontrarán soluciones para los problemas de europa, pero insistió en que
eesrk pirmininko pavaduotoja, atsakinga už komunikacijos politiką
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de esa forma los países con menos población se encontrarán en una situación más equilibrada respecto a los estados miembros más grandes.
pagal šią sistemą suvienodinamos nedaug gyventojų turinčių ir didesnių valstybių narių teisės.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si usted recibe privigen mientras está dando el pecho, los anticuerpos presentes en este medicamento también se encontrarán en la leche materna.
jeigu jums skiriamas privigen žindymo laikotarpiu, antikūnų, esančių vaistiniame preparate, gali patekti ir į pieną.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
además de las actas de los debates de los talleres, encontrarán también las presentaciones que se realizaron, así como las contribuciones de determinadas asociaciones.
europos sąjungai pirmininkaujanti ispanija ir europos komisija pasistengė surinkti suinteresuotuosius subjektus į vieną vietą.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los candidatos se encontrarán en situación regular respecto de la legislación aplicable en materia de servicio militar y deberán ofrecer las garantías de moralidad requeridas para el desempeño de sus funciones.
kandidatai turi būti įvykdę visus įstatymų numatytus karinės tarnybos reikalavimus ir atitikti pareigoms taikomus charakterio savybių reikalavimus.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las fieras del desierto se encontrarán con las hienas. el chivo salvaje gritará a su compañero. la lechuza también hallará allí sosiego, y hallará reposo para sí
ten susitiks vilkai su hienomis, satyrai šauks vienas kitam. nakties šmėklos ten susiras sau poilsio vietą.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando se aplique lo dispuesto en el apartado 1, las mercancías de importación se encontrarán en la situación aduanera de las mercancías equivalentes y estas últimas en la situación aduanera de las mercancías de importación.
taikant 1 dalį importuotos prekės muitinės požiūriu laikomos ekvivalentiškomis prekėmis, o pastarosios – importuotomis prekėmis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serán de especies sensibles a las correspondientes enfermedades enumeradas y, siempre que sea posible y teniendo en cuenta sus condiciones de vida, se encontrarán en las fases más sensibles de su vida;
atitinkamai (-oms) į sąrašą įtrauktai (-oms) ligai (-oms) imlios rūšies ir jei įmanoma bei atsižvelgiant į jų gyvenimo sąlygas, imliausių gyvavimo stadijų;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si se especifica, sólo se encontrarán los archivos que contengan este texto. dese cuenta de que no todos los tipos de archivo de la lista de arriba están soportados. refiérase a la documentación para ver una lista de los archivos soportados.
jei įrašyta, bus rasti tik tie failai, kuriuose yra šis tekstas. atkreipkite dėmesį, kad su šia parinktimi yra palaikomi ne visi aukščiau nurodyti failų tipai. palaikomų failų tipų sąrašo ieškokite dokumentacijoje.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quienes no posean unas cualificaciones adecuadas encontrarán más difícil incorporarse al mercado de trabajo y encontrar un empleo de calidad, y es más probable que pasen largos períodos desempleados y, en caso de que trabajen, tienen más probabilidad de tener un empleo poco remunerado.
neturintiems reikiamų įgūdžių sunkiau patekti į darbo rinką ir susirasti kokybišką darbą, jiems labiau gresia ilgalaikis nedarbas, o dirbantys žemos kvalifikacijos asmenys dažniau už kitus gauna mažą darbo užmokestį.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el momento actual de bonanza económica, en el que se calcula que alrededor de siete millones de personas encontrarán empleo durante el período 2005-2008 de la estrategia de lisboa, el comportamiento del mercado del trabajo sigue siendo menos favorable para los jóvenes.
net ir dabartinio ekonominio pakilimo sąlygomis, kai per 2005–2008 m. lisabonos strategijos ciklą į darbo rinką įžengė dar 7 milijonai žmonių, darbo rinkos sąlygos jaunimui vis tiek ne tokios palankios.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a este respecto, incluso suponiendo que los usuarios de bienes que no puedan beneficiarse del régimen del artículo 39 ca del cgi tengan interés por intentar recurrir a una forma de financiación alternativa a la aie fiscal, estos se encontrarán, cuando menos, privados de este modo de financiación.
o investuotojai – eig nariai – kurie nefinansuoja bmk 39 ca straipsnyje minimo turto ir turto, kurio amortizacijos trukmė trumpesnė nei aštuoneri metai, naudotojai šios mokestinės lengvatos teikiamos naudos gauti negali. (109) Šiuo atžvilgiu netgi tarus, kad turto naudotojai, negalintys pasinaudoti bmk 39 ca straipsnyje nustatyta sistema, gali mėginti pasinaudoti kokia nors fiskalinei eig alternatyvia finansavimo forma, šis finansavimo būdas jiems lieka neprieinamas.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: