Usted buscó: mundialización (Español - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Lituano

Información

Español

mundialización

Lituano

globalizacija

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la mundialización ha traído nuevas oportunidades.

Lituano

konfliktai artimuosiuose rytuose ir kitose pasaulio vietose tebėra neišspręsti, kilo konfliktų net ir mūsų kaimynystėje.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

derechos y solidaridad para guiar la mundialización

Lituano

mario sepi 2008–2010 m. pirmininkavimo kadencija

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

las intervenciones se centraron en la mundialización, junto con las

Lituano

dalyviai labai skirtingai vertino europos sąjungą ir jos ateitį.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

useproducto interior bruto (1626) mundialización de la economía

Lituano

rtprekybos balansas (2406)rtprekybos liberalizavimas (2021)rtprekybos papildomumas (2021)rtprekybos skatinimas (2006)rtprekybos specializacija (2021)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

d en la mundialización económica, frente al surgimiento de nuevas superpotencias.

Lituano

d valiuta yra būtinybė, kad ji bus įvesta ir kad ją įvedus baigsis nuolatiniai piniginiai sutrikimai, trikdę žemės ūkio rinką, skatinę spekuliacijas ir po kiekvieno nuvertėjimo silpninę mūsų ekonomikos pagrindą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

para ponerse en contacto con el presidente mario sepi: para guiar la mundialización

Lituano

teisės ir solidarumas– globalizacijos keldoris

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

observa que se trata de la respuesta de europa a los desafíos de la mundialización.

Lituano

jo nuomone, ši strategija – europos priemonė globalizacijos iššūkiams įveikti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

otras, en cambio, perciben la mundialización como fuente de frustración y de injusticia.

Lituano

kiti globalizaciją suvokė kaip frustracijos ir neteisingumo priežastį.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

algunos de ellos designaron a las multinacionales como únicas be-neciarias de la mundialización.

Lituano

europos sąjunga nepakankamai pajėgi apsaugoti savo darbo vietas ir pramonės įmones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

además, la mundialización acelera los vaivenes del poder y pone de manifiesto las diferencias de valores.

Lituano

mūsų visuomenės arterijos, pavyzdžiui, informacinės sistemos ir energijos tiekimas, yra labiau pažeidžiamos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

> > > página 2 debate sobre los derechos y la solidaridad para guiar la mundialización

Lituano

> > > p. 2 antra, reikia sutvirtinti ryšius su žurnalistais ir žiniasklaida briuselyje ir savo šalyse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el futuro de éste se construirá por medio de una mundialización social, que debe ser un objetivo concreto de la unión.

Lituano

jo ateitis priklausys nuo socialinės globalizacijos, kuri turi būti aiškus europos sąjungos tikslas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

gran debate «diálogo con la sociedad civil»: el futuro de la unión europea en la era de la mundialización

Lituano

plati diskusija „dialogas su pilietine visuomene. kokia europos sąjungos ateitis globalizacijos epochoje?“

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el crecimiento económico se basa cada vez más en los cambios tecnológicos y en el aumento de la especialización en el contexto de una mundialización que se profundiza.

Lituano

Ši raida, vykstant struktūrinių pokyčių procesui, daro poveikį darbuotojams ir bendrovėms, taip pat rinkų veikimui ir bendrovių valdymui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en su sesión de diciembre, el consejo europeo recordó que la innovación es fundamental para que europa pueda afrontar con eficacia la mundialización y aprovecharla.

Lituano

gruodžio 12 d. europos parlamentas ir taryba priėmė reglamentą dėl pediatrijoje vartojamų vaistinių preparatų (2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

al parecer, la unión europea es considerada poco apta para proteger su empleo y su industria, frenando de manera estructural la dinámica de la mundialización.

Lituano

struktūriniu požiūriu ji stabdo globalizacijos raidą. kiti, priešingai, teigė, kad laisvosios prekybos laikotarpiu europa suklestėjo...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

c) satisfagan las demandas que les impone la mundialización y el aumento de la actividad comercial y contribuyan a reforzar el entorno competitivo de la unión europea;

Lituano

c) atitiktų globalizacijos ir didėjančių prekybos apimčių joms keliamus reikalavimus ir prisidėtų prie europos sąjungos konkurencinės aplinkos stiprinimo;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

habida cuenta de la mundialización de los servicios financieros y de la mayor importancia de las normas internacionales, resulta oportuno que la autoridad intensifique el diálogo y la cooperación con supervisores del exterior de la comunidad.

Lituano

atsižvelgiant į finansinių paslaugų globalizaciją ir didėjančią tarptautinių standartų svarbą, institucija turėtų skatinti dialogą ir bendradarbiavimą su ne bendrijos priežiūros institucijomis. ji visapusiškai atsižvelgia į europos institucijų vaidmenį ir

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

a este respecto, el modelo europeo se cita como referencia para reconciliar éxito económico y solidaridad social, mientras que el mercado único y el euro surgen como elementos que permiten hacer frente a la creciente mundialización de la economía.

Lituano

Šiuo atžvilgiu europos modelis minimas kaip ekonominės sėkmės ir socialinio solidarumo derėjimo pavyzdys, o bendroji rinka ir euras laikomi atsvara didėjančiai ekonomikos globalizacijai.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,157,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo