De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
useproducto interior bruto (1626) mundialización de la economía
rtprekybos balansas (2406)rtprekybos liberalizavimas (2021)rtprekybos papildomumas (2021)rtprekybos skatinimas (2006)rtprekybos specializacija (2021)
d en la mundialización económica, frente al surgimiento de nuevas superpotencias.
d valiuta yra būtinybė, kad ji bus įvesta ir kad ją įvedus baigsis nuolatiniai piniginiai sutrikimai, trikdę žemės ūkio rinką, skatinę spekuliacijas ir po kiekvieno nuvertėjimo silpninę mūsų ekonomikos pagrindą.
además, la mundialización acelera los vaivenes del poder y pone de manifiesto las diferencias de valores.
mūsų visuomenės arterijos, pavyzdžiui, informacinės sistemos ir energijos tiekimas, yra labiau pažeidžiamos.
> > > página 2 debate sobre los derechos y la solidaridad para guiar la mundialización
> > > p. 2 antra, reikia sutvirtinti ryšius su žurnalistais ir žiniasklaida briuselyje ir savo šalyse.
el futuro de éste se construirá por medio de una mundialización social, que debe ser un objetivo concreto de la unión.
jo ateitis priklausys nuo socialinės globalizacijos, kuri turi būti aiškus europos sąjungos tikslas.
gran debate «diálogo con la sociedad civil»: el futuro de la unión europea en la era de la mundialización
plati diskusija „dialogas su pilietine visuomene. kokia europos sąjungos ateitis globalizacijos epochoje?“
el crecimiento económico se basa cada vez más en los cambios tecnológicos y en el aumento de la especialización en el contexto de una mundialización que se profundiza.
Ši raida, vykstant struktūrinių pokyčių procesui, daro poveikį darbuotojams ir bendrovėms, taip pat rinkų veikimui ir bendrovių valdymui.
en su sesión de diciembre, el consejo europeo recordó que la innovación es fundamental para que europa pueda afrontar con eficacia la mundialización y aprovecharla.
gruodžio 12 d. europos parlamentas ir taryba priėmė reglamentą dėl pediatrijoje vartojamų vaistinių preparatų (2).
al parecer, la unión europea es considerada poco apta para proteger su empleo y su industria, frenando de manera estructural la dinámica de la mundialización.
struktūriniu požiūriu ji stabdo globalizacijos raidą. kiti, priešingai, teigė, kad laisvosios prekybos laikotarpiu europa suklestėjo...
c) satisfagan las demandas que les impone la mundialización y el aumento de la actividad comercial y contribuyan a reforzar el entorno competitivo de la unión europea;
c) atitiktų globalizacijos ir didėjančių prekybos apimčių joms keliamus reikalavimus ir prisidėtų prie europos sąjungos konkurencinės aplinkos stiprinimo;
habida cuenta de la mundialización de los servicios financieros y de la mayor importancia de las normas internacionales, resulta oportuno que la autoridad intensifique el diálogo y la cooperación con supervisores del exterior de la comunidad.
atsižvelgiant į finansinių paslaugų globalizaciją ir didėjančią tarptautinių standartų svarbą, institucija turėtų skatinti dialogą ir bendradarbiavimą su ne bendrijos priežiūros institucijomis. ji visapusiškai atsižvelgia į europos institucijų vaidmenį ir
a este respecto, el modelo europeo se cita como referencia para reconciliar éxito económico y solidaridad social, mientras que el mercado único y el euro surgen como elementos que permiten hacer frente a la creciente mundialización de la economía.
Šiuo atžvilgiu europos modelis minimas kaip ekonominės sėkmės ir socialinio solidarumo derėjimo pavyzdys, o bendroji rinka ir euras laikomi atsvara didėjančiai ekonomikos globalizacijai.