Usted buscó: amor propio (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

amor propio

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

amor

Maorí

hoa

Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dios es amor

Maorí

ko te atua te aroha

Última actualización: 2022-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nadie busque su propio bien, sino el bien del otro

Maorí

kaua tetahi e rapu ki tana ake, engari me rapu katoa i te pai mo tera, mo tera

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amor por siempre sere tuya

Maorí

love

Última actualización: 2013-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te echo de menos mi amor

Maorí

kei te ngaro au ki a koe

Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el amor de mi vida,mi todo

Maorí

te aroha o toku ora,aku mea katoa

Última actualización: 2022-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bebe el agua de tu propia cisterna y de los raudales de tu propio pozo

Maorí

inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero dios le da un cuerpo como quiere, a cada semilla su propio cuerpo

Maorí

e hoatu ana hoki e te atua ki taua kakano he tinana, ko tana i pai ai, a ki tenei kakano, ki tenei kakano, tona ake tinana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ellos están protegidos con su propio sebo; con su boca hablan con soberbia

Maorí

e kopakia ana ratou e o ratou ngako: e korero whakapehapeha ana o ratou mangai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, perseverancia; a la perseverancia, devoción

Maorí

ki runga ki te matauranga ko te pehi o te hiahia; ki runga ki te pehi o te hiahia ko te manawanui; ki runga ki te manawanui ko te karakia pai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

considerémonos los unos a los otros para estimularnos al amor y a las buenas obras

Maorí

kia whai whakaaro ano tatou tetahi ki tetahi, kia whakaohokia te aroha me nga mahi pai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la gracia sea con todos los que aman a nuestro señor jesucristo con amor incorruptible

Maorí

kia tau te aroha noa ki te hunga katoa e aroha ana, he aroha parakore, ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti. amine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a la devoción, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor

Maorí

ki runga ki te karakia pai ko te atawhai ki nga teina; ki runga ki te atawhai ki nga teina ko te aroha

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

conservaos en el amor de dios, aguardando con esperanza la misericordia de nuestro señor jesucristo para vida eterna

Maorí

me te tiaki ano i a koutou i runga i te aroha o te atua, me te tatari ano ki te mahi tohu a to tatou ariki, a ihu karaiti, a te ora tonu ra ano

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la esposa no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino su esposo; asimismo el esposo tampoco tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino su esposa

Maorí

ehara te wahine i te rangatira o tona tinana ake, engari te tane: me te tane ano, ehara ia i te rangatira o tona ake tinana, engari te wahine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amándoos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros

Maorí

ka aroha ki nga teina, kia tino pono te aroha tetahi ki tetahi; ka whakahonore, kia nui ta tetahi i tetahi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"por amor de mi nombre refreno mi furor; para alabanza mía lo reprimo, para no destruirte

Maorí

ka whakaaro ahau ki toku ingoa, a ka puhoi toku riri; ka whakaaro ki te whakamoemiti ki ahau, a ka pehi i taku ki a koe, kei hatepea atu koe

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

más bien intercedo en amor--siendo como soy, pablo anciano y ahora también prisionero de cristo jesús--

Maorí

na te aroha ke taku ka inoi atu nei, ara taku, ta te koroheke, ta paora, he herehere nei inaianei na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ayúdanos, oh dios, salvación nuestra, por causa de la gloria de tu nombre. líbranos y expía nuestros pecados por amor de tu nombre

Maorí

awhinatia matou, e te atua o to matou whakaoranga, kia whakakororiatia ai tou ingoa: whakaorangia matou, hipokina hoki o matou hara, he mahara ki tou ingoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

soy esclavo de mi propia libertad

Maorí

hola

Última actualización: 2013-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,705,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo