De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aparte de la posesión de los levitas y de la posesión de la ciudad, estará lo que corresponderá al gobernante. entre el territorio de judá y el territorio de benjamín le corresponderá al gobernante
na, ka takoto atu i te wahi i nga riwaiti, i te wahi ano i te pa, ara tera i waenganui o te wahi a te rangatira, i waenganui o te rohe ki a hura, o te rohe hoki ki a pineamine, mo te rangatira tera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"y para posesión de la ciudad, daréis un área de 5.000 de ancho por 25.000 de largo, junto a lo que se apartó para el santuario. esto corresponderá a toda la casa de israel
me whakarite ano e koutou te wahi mo te pa, e rima mano te roa, ki te taha o te wahi tapu ka whakaherea nei: mo te whare katoa o iharaira tera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"esto te corresponderá de las cosas más sagradas reservadas del fuego. toda ofrenda suya: cada ofrenda vegetal, cada sacrificio por el pecado o cada sacrificio por la culpa, que ellos me han de presentar, será cosa muy sagrada para ti y para tus hijos
ko nga mea tenei mau o nga mea tino tapu e kore nei e tukua ki te ahi: ko a ratou whakahere katoa, ko a ratou whakahere totokore katoa, me a ratou whakahere hara katoa, me a ratou whakahere katoa mo te he, e tapaea ki ahau; ka tino tapu ma koutou ko au tama
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible