Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sean avergonzados y humillados a una los que buscan mi vida para cortarla
kia whakama, kia pororaru ngatahi te hunga e rapu ana i toku wairua kia whakamatea: kia whakahokia ki muri, kia whakama te hunga e hiahia ana kia he ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él pone en alto a los humillados, y los enlutados logran gran liberación
e whakanoho nei i te hunga iti ki te wahi tiketike, a whakanekehia ake ana te hunga pouri ki te ora
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sean avergonzados y humillados los que buscan mi vida. vuelvan atrás y sean confundidos los que desean mi mal
kia whakama, kia pororaru ngatahi te hunga e rapu ana i toku wairua: kia whakahokia ki muri, kia whakama te hunga e hiahia ana kia he ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el hombre se ha postrado, y el ser humano se ha rebajado. los ojos de los altivos serán humillados
ka whakapikoa ano hoki te tangata ware, a ka whakaititia te tangata nui ka whakahokia iho hoki nga kanohi o te hunga whakakake
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal. vístanse de vergüenza y confusión los que se engrandecen contra mí
kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los ojos altivos del hombre serán humillados, y la soberbia del ser humano será postrada. sólo jehovah será enaltecido en aquel día
ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así fueron humillados los hijos de israel en aquel tiempo, pero los hijos de judá se hicieron fuertes, porque se apoyaban en jehovah, dios de sus padres
heoi kua riro ki raro nga tama a iharaira i taua wa; a ka kaha nga tama a hura, no ratou i okioki ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y sucedió que cuando nuestros enemigos oyeron esto, y lo vieron todos los pueblos de nuestros alrededores, se sintieron muy humillados ante sus propios ojos y se dieron cuenta de que esta obra había sido llevada a cabo por nuestro dios
a, i te rongonga o o matou hoariri katoa, i taua mea, ka wehi nga tauiwi katoa i tetahi taha o matou, i tetahi taha, a ko te tino hokinga iho o o ratou whakaaro; i kite hoki ratou he mea mahi tenei mahi e to matou atua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humillados vendrán a ti los hijos de los que te afligieron; a las plantas de tus pies se postrarán todos los que te menospreciaban. te llamarán ciudad de jehovah, sion del santo de israel
ka haere mai ano, ka piko ki a koe nga tama a ou kaitukino, a ko te hunga katoa i whakahawea ki a koe, ka piko ki nga kapu o ou waewae; a ka kiia koe, ko te pa o ihowa, ko te hiona o te mea tapu o iharaira
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'por cuanto tu corazón se ha conmovido y te has humillado delante de jehovah cuando escuchaste lo que he pronunciado contra este lugar y contra sus habitantes (que vendrían a ser objeto de horror y maldición), y por cuanto rasgaste tus vestiduras y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice jehovah
na te mea he ngawari tou ngakau, a kua whakaiti koe i a koe ki te aroaro o ihowa, i a koe ka rongo na ki taku i mea ai mo tenei wahi, mo ona tangata hoki, kia meinga ratou hei ururua, hei kanga; a kua haehae i ou kakahu, kua tangi ki toku aroaro; na kua rongo ano hoki ahau i a koe, e ai ta ihowa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: