De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la entrada en españa se producirá exclusivamente por los puertos españoles de la coruña, santander o bilbao.
de gerst wordt uitsluitend via de haven van a coruña, santander of bilbao in spanje binnengebracht.
en españa, las superficies plantadas de vid en las provincias de a coruña, asturias, cantabria, guipúzcoa y vizcaya;
in spanje: de met wijnstokken beplante oppervlakten in de provincies asturias, cantabria, guipúzcoa, a coruña en vizcaya;
zona geográfica - subzona de bergantiños (a coruña): formada por los términos municipales de carballo, coristanco, laracha, malpica y ponteceso.
geografisch gebied - deelgebied bergantiños (a coruña): dit deelgebied omvat de gemeenten carballo, coristanco, laracha, malpica en ponteceso;
"3. españa: comunidades autónomas de andalucía, aragón, islas baleares, castilla-la mancha, castilla y león, cataluña, extremadura, galicia [con excepción de las zonas de las provincias de la coruña y lugo que no se consideran zonas desfavorecidas según el reglamento (ce) no 1257/1999], madrid, murcia, la rioja, comunidad valenciana e islas canarias [9], y todas las zonas de montaña con arreglo al artículo 18 del reglamento (ce) no 1257/1999 situadas fuera de esas regiones.
"3) spanje: de autonome regio’s andalusië, aragón, balearen, castilië-la-mancha, castilië-león, catalonië, extremadura, galicië (met uitzondering van de in de provincies a coruña en lugo gelegen gebieden die niet als probleemgebied in de zin van verordening (eg) nr. 1257/1999 worden aangemerkt), madrid, murcia, la rioja, comunidad valenciana en canarische eilanden [9], en alle buiten deze regio’s gelegen bergstreken in de zin van artikel 18 van verordening (eg) nr. 1257/1999.