De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
debo decir que los hechos parecieron confirmar mis previsiones, para desesperación del canadiense.
ik moet nu bekennen, dat de gebeurtenissen mijn voorspelling, tot groote teleurstelling van den amerikaan, schenen te bevestigen.
imposible pintar mi desesperación. no hay palabras en ningún idioma del mundo para expresar mis sentimientos.
ik kan mijne wanhoop niet schetsen; geen woord uit de menschelijke taal kan wedergeven, wat ik gevoelde.
aramis mascullaba versos y portos se arrancaba de vez en cuando algunos pelos del mostacho en señal de desesperación.
aramis zeide bij zich zelven verzen op, en porthos trok zich van tijd tot tijd wanhopend eenige haren uit den knevel.
hasta que abramos contra ellos una puerta de severo castigo y, entonces, sean presa de la desesperación.
tot wij voor hen eene deur openden, waaruit eene gestrenge straf voortkwam, waarna zij tot wanhoop vervielen.
un abrazo agridulce con una ciudad y entrañables amigos con los que compartí tantas experiencias decisivas durante la total desesperación del asedio.
een bitterzoete omhelzing met een stad en geliefde vrienden waarmee ik zoveel ingrijpende ervaringen heb gedeeld tijdens de ultieme wanhoop van het beleg.
de su tristeza, desesperación e irresolución cabía hacerse una idea por la conducta del navío de quien él era el alma y al que comunicaba todas sus impresiones.
naar het vaartuig te oordeelen, waarvan hij de ziel was, en dat al zijn indrukken ondervond, moest hij treurig, wanhopig zelfs, en besluiteloos zijn.
aunque la violencia policial nunca desapareció de las calles egipcias, este nuevo video ha provocado indignación, repugnancia y desesperación entre los internautas.
hoewel het politiegeweld op de straten van egypte nooit is verdwenen heeft het filmpje gezorgd voor een nieuwe golf van verontwaardiging, afschuw en wanhoop op het internet.
era triste al aspecto de aquellos seis hombres corriendo en silencio, sumidos cada cual en su pensamiento, taciturnos como la desesperación, sombríos como el castigo.
het was een treurige vertooning, die zes mannen te zien, in diepe stilte voortschrijdende, elk in zijn eigen gedachten verzonken, zwijgend als de wanhoop, vreeselijk als de kastijding.
luego de un año de la publicación de una video que muestra la desesperación de la distribución de comida en el campo yarmouk, el documental titulado siege surgió del corazón del campo el 3 de abril.
een jaar na de publicatie van een video die de hopeloze voedselverdeling in het vluchtelingenkamp van jarmoek in beeld brengt, is er een andere documentaire opgedoken, genaamd siege . deze documentaire komt uit het hart van het kamp en dateert van 3 april.
1.12 destaca la necesidad de un sistema europeo de control de la migración legal que ofrezca una verdadera esperanza a los potenciales inmigrantes y que intente acabar con la desesperación que empuja a muchos a recurrir a las redes de trata de seres humanos.
1.12 er is behoefte aan een europese regeling voor legale migratie die potentiële immigranten daadwerkelijk hoop biedt, zodat men niet meer uit wanhoop een beroep hoeft te doen op mensensmokkelaars.
aunque los refugiados sirios que atraviesan serbia en camino a hungría y otros países de la unión europea parecen estar recibiendo un trato en general mejor que en otros países a lo largo del camino, rana informa que estas personas siguen siendo vulnerables a grupos que tratan de aprovechar su desesperación.
hoewel syrische vluchtelingen die op weg naar hongarije en andere eu-landen door servië trekken er beter behandeld schijnen te worden dan op hun doorreis door andere landen, bericht rana dat er toch mensen zijn die misbruik proberen te maken van de wanhoop van de kwetsbare vluchtelingen.
entonces, retornaron mis antiguos deseos y me olvidé por completo de las promesas que había hecho en mi desesperación. aún tuve algunos momentos de reflexión en los que procuraba recobrar la sensatez pero, me sacudía como si de una enfermedad se tratase.
er waren echter nog oogenblikken, waarin de rede hare heerschappij trachtte te hernemen, maar ik verzette mij daartegen als tegen eene zwakheid, en terwijl ik mij aan den sterken drank en het gezelschap mijner makkers overgaf, geraakte ik weldra van deze vlagen, gelijk ik ze noemde, ontslagen.