Usted buscó: hasta mañana guapa (Español - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Dutch

Información

Spanish

hasta mañana guapa

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Neerlandés

Información

Español

hasta mañana

Neerlandés

Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

hasta mañana.

Neerlandés

tot morgen!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

espera hasta mañana.

Neerlandés

wacht tot morgen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hasta mañana, señor.

Neerlandés

--„tot morgen, mijnheer!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

espera sólo hasta mañana.

Neerlandés

wacht nu alleen maar tot morgen."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

hasta mañana entonces, sire.

Neerlandés

--„dan tot morgen, sire!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡hasta mañana, angel mío!

Neerlandés

--„tot morgen, mijn engel!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

—porque hasta mañana no llega.

Neerlandés

"omdat hij eerst morgen komt."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

espera hasta mañana en la mañana.

Neerlandés

wacht tot morgenochtend.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡hasta mañana, llama de mi vida!

Neerlandés

--„tot morgen, vlam mijns levens!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

adiós, hijo mío dijo el cura , hasta mañana.

Neerlandés

--„vaarwel, mijn zoon! tot morgen.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

—¡hasta mañana! —dijo el profesor entonces.

Neerlandés

"tot morgen!" zeide de professor.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

así, pues, hasta mañana. habrá que madrugar mucho, señor profesor.

Neerlandés

dus tot morgen vroeg, mijnheer."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

—hasta mañana temprano —me dijo mi tío—; partiremos a las seis en punto.

Neerlandés

"morgen ochtend," zeide mijn oom, "vertekken wij precies te zes uur."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

«está bien replicó él , vos lo habéis querido, hasta mañana por la noche.»

Neerlandés

--‚het is wel,’ hernam hij, ‚gij wilt het. tot morgenavond.’

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

«hasta mañana por la noche», respondí yo dejándome caer y mordiendo la alfombra de rabia...

Neerlandés

--‚tot morgen avond,’ antwoordde ik, mij latende neervallen en woedend het tapijt met mijn tanden verscheurende.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hasta mañana, pues dijo aramis ; porque por muy de hierro que seáis, debéis tener necesidad de reposo.

Neerlandés

--„tot morgen,” zeide aramis, „want hoe ijzersterk gij ook moogt zijn, moet gij rust hebben.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-sin duda, señor, pero el error no llegará a ser ni de cien metros y eso es suficiente. hasta mañana, pues.

Neerlandés

"zonder twijfel, mijnheer, maar ik zal mij toch geen honderd meter vergissen, en meer hebben wij niet noodig; tot morgen dus."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

hasta mañana, joven temerario dijo el jesuita ; prometéis ser una de las lumbreras de la iglesia; ¡quiera el cielo que esa luz no sea un fuego devorador!

Neerlandés

--„vaarwel, jonge roekelooze!” zeide de jezuïet; „gij belooft een der lichten van de kerk te worden; de hemel geve, dat dit licht geen verslindend vuur worde!”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,956,129 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo