Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
inicio de pretraza:
Neerlandés
pretrace start:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
inicio de & infocenter;
Neerlandés
het & kic; starten
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Español
inicio de la construcción
Neerlandés
begin van de bouwwerkzaamheden
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Español
(= inicio de la comunicación)
Neerlandés
(= „start of record”; begin van het bericht)
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Español
al inicio de la terapia
Neerlandés
vermoeidheid
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
distancia inicio de arrastre:
Neerlandés
startafstand voor verslepen:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
inicio de sesión en partnernet
Neerlandés
aanmelden voor partnernet
Última actualización: 2011-03-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: IATE
Español
guión de inicio de sesión:
Neerlandés
aanmeldscript:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
falló el inicio de « %1 ».
Neerlandés
kan "%1" niet starten!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Español
dispositivo de & inicio de sesión:
Neerlandés
aanmeldingsstation:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Español
inicios de sesión en dominio
Neerlandés
domeinaanmeldingen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE